番組紹介

ラジオNIKKEI第1 毎週水曜日 23:30~23:50(最終週のみ 24:00~24:20)/【再放送】毎週火曜日 11:35~11:55

毎週水曜の夜は、英語に親しむ「英活」の時間。ビジネスパーソンから英語教師、英語学習者の知的好奇心を刺激する番組です。

「今週のニュース」では、「英語と経済」を同時に学びます。『Nikkei Asia』(日本経済新聞社)の英字記事で、「時事英語」や「ビジネス英語」など、生きた英語をお伝えします。
『日本経済新聞』水曜夕刊2面「Step Up ENGLISH」と企画連動しています。
『Nikkei Asia』では、日本語での紹介ページも設置しました。ぜひご覧ください。
Paraviでは画像付きの特別版を配信: https://www.paravi.jp/watch/37420
番組へのお問い合せ・リクエスト:
メールを送る    

新着記事

11/25 放送

2020.11/25 ディレクター 記事URL

実践!Let's Read the Nikkei in English
「Nikkei Asia」と水曜の日経夕刊「Step up English」
をご活用ください。

最終週の本放送は深夜0時からです。

解説/ 福田雄大さん

●< Nikkei Asia - Headlines >

Japan on 'maximum alert' as third wave brings record COVID cases
Mysterious marine die-off rattles Russian Far East


●< Nikkei Asia 今週のニュース >


Japan GDP surges annualized 21.4% but growth outlook remains weak

GDP21%増に回復 4四半期ぶりプラス(11月16日 日経夕刊1面)
7~9月期、GDP21%増 (11月25日 日経夕刊2ページ)



Cabinet Office   内閣府
come short of   ~には及ばない、~に不十分である、~に達しない
→ Although Company B's sales are doing well, they will probably come short of expected sales targets for this year.
 B社の販売はうまくいっているにも関わらず、今年予想した売上げ目標にはおそらく達しないでしょう。
make up for    ~の穴を埋める、~を補う
→ Wishing he had learned to play an instrument when he was younger, John is now starting piano lessons and trying to make up for lost time.
 若いころに楽器の弾き方を習っていたらよかったと思っているジョンは、いまピアノレッスンを始めて、失った時間を埋めようとしています。
contraction  縮小
register   記録する
a state of emergency   非常事態
gross domestic product (GDP)  (GDP)国内総生産
economic activity   経済活動
preceding  前の、直前の
at an annualized pace   年率換算で
exceed expectations  予想を上回る
revise down  下方修正する
such as   など
semiconductor  半導体
work-from-home  在宅勤務、テレワーク

11/18 放送

2020.11/18 ディレクター 記事URL

実践!Let's Read the Nikkei in English
「Nikkei Asia」と水曜の日経夕刊「Step up English」
をご活用ください。

解説/ 奥村茂三郎 編集長


●< Nikkei Asia - Headlines >


Asia forms world's largest trading bloc RCEP after years of talks
Japan GDP surges annualized 21.4% but growth outlook remains weak


●< Nikkei Asia 今週のニュース >


Japan mobile carriers' big profits ramp up pressure to cut rates
携帯3社、営業益1.7兆円 4~9月(11月5日 日経朝刊1面)
携帯3社、営業益1.7兆円(11月18日 日経夕刊2ページ)


ramp up   ~を増やす、増強する
→ Company Y sees increasing demand for its new product next year, and so has plans to ramp up production as soon as possible.  
Y社は来年、会社の新製品に需要が増加することを予想しているので、できるだけ早く増産する計画をしています。

rake in (rake it in)   金をもうける(荒稼ぎをする)
→ Matt had trouble making ends meet at his previous job, but with his current work as a sales rep, he's really raking it in.
マットは前職では収入内でやりくりするのが大変でしたが、いまの営業の仕事では、実のところがっぽり稼いでいます。
mobile carrier  携帯電話会社
public company  上場企業
operating profit  営業利益
the first fiscal half ended September   4~9月期、(9月までの)上半期
listed company  上場企業
consolidated operating profit   連結営業利益
affiliate   系列企業
telecommuting   在宅勤務
online retailing  インターネット通販
net profit   純利益
operating margin  営業利益率
wireless company   携帯電話会社
converge   収束する、落ち着く

11/11 放送

2020.11/11 ディレクター 記事URL

実践!Let's Read the Nikkei in English
「Nikkei Asia」と水曜の日経夕刊「Step up English」
をご活用ください。

解説/ 森下薫さん


●< Nikkei Asia - Headlines >


Tech after Trump: What a Biden win will mean for Asia

Ant's mega IPO in turmoil after Shanghai suspends listing


●< Nikkei Asia 今週のニュース >


Nissan to sell only electric and hybrid cars in China by 2025
日産、中国向け全て電動化 EVとHV 25年までに9車種(11月1日 日経朝刊1面)
日産、中国向け全て電動化(11月11日 日経夕刊2ページ)


keep pace with   ~に歩調を合わせる、~に足並みをそろえる
→ For many companies, it is crucial to keep pace with changing market conditions in order to survive.
  多くの企業にとっては生き残りをかけて市場の変化に遅れをとらないようにすることが不可欠です。
carbon footprint  二酸化炭素(CO2)排出量
eco-friendly      環境対応の、環境にやさしい
lag behind     ~に後れをとる
peer     同業他社
gasoline-powered car    ガソリン車
green(er)  環境にやさしい(より環境にやさしい)
→ As global warming accelerates, it will be more and more important to adopt green policies.
   地球温暖化が加速するにつれて、環境政策を採用することがますます重要になります。

nudge someone into  ~に~を促す
equipped with  ~を搭載した
launch  ~を発売する
production capacity  生産能力
start operations   稼働する

11/4 放送

2020.11/04 ディレクター 記事URL

実践!Let's Read the Nikkei in English
「Nikkei Asia」と水曜の日経夕刊「Step up English」
をご活用ください。


解説/ グレゴリー・クラークさん


●< Nikkei Asia - Headlines >


Is lab-grown steak coming to a grill near you?

Indo-Pacific's military equipment buying spree risks arms race



●< Nikkei Asia 今週のニュース >


Netflix puts more anime in queue with 4 new studio deals
ネットフリックス、日韓のアニメ制作4社と提携
(10月23日  電子版/ 24日 日経朝刊11ページ)
日韓のアニメ制作4社と提携(11月4日 日経夕刊4ページ)



queue  列
Video-streaming service Netflix  動画配信サービスのネットフリックス
anime studios  アニメ制作会社
bolster  ~を補強する、~を強化する
a thumbs-up  支持、賛成、高評価

→When I asked Bill if he liked the craft beer I had ordered, he smiled and gave me a thumbs up.
私がビルさんに注文したクラフトビールを気に入ったかどうかを聞いたら、彼は笑顔で親指でグーサインをしました。

Tokyo-based  東京に拠点を置く
A as well as B   BのほかにA、BだけでなくA

→Company X manufactures cars, trucks and other vehicles, as well as electronic goods.
X社は電子機器に加えて、自動車、トラック、ほかの乗り物も生産しています。

ink  契約に調印する、~に署名する、提携を結ぶ
"production line partnership"  「制作ライン提携」
expand   拡大する 

similar partnerships   同様の提携
the existing partners  既存のパートナー
multiple  多数の、複合的な、複数の
works   作品
steady income   安定収入
"Ghost in the Shell"series  「攻殻機動隊」シリーズ
paid memberships  有料会員
as of  ~の時点で、現在で

10/28 放送

2020.10/28 ディレクター 記事URL

実践!Let's Read the Nikkei in English
「Nikkei Asia」と水曜の日経夕刊「Step up English」
をご活用ください。
最終週の本放送は深夜0時からスタートです。

解説/ 福田雄大さん


●< Nikkei Asia - Headlines >


Mitsubishi Heavy halts development of Japan's homegrown jet

Suga's 2050 zero-carbon goal thrusts Japan into green tech race

●< Nikkei Asia 今週のニュース >

Japan promises to diversify supply chains across ASEAN
東南アに供給網分散 首相、ベトナムで演説(10月20日 日経朝刊3ページ)
日系供給網 東南アに分散(10月28日 日経夕刊2ページ)


pledge    約束する
make a case for     ~の考えを示す、~という主張をする
→ As our current computer network is very old, I plan to make a case for upgrading the entire system at tomorrow's meeting.
 会社のいまのコンピューターネットワークがあまりにも古いので、明日の会議でシステム全体をアップグレードすることを主張するつもりです。
wary of  ~を警戒する
→ If I were you, I'd be very wary of lending him any money: not a few of his creditors have warned me about him.
   もし私が君だったら、彼にお金を貸すのはかなり慎重にします。彼にお金を貸している多くの人が私に忠告しましたから。
resilience   強靭性、回復力
in the words of   ~の言葉を借りれば
rule of law    法の支配
take place   起こる
escalate tensions   緊張を高める
cite ~ by name    ~を名指しする
implicitly   暗に、それとなく
maritime security   海洋の安全保障
counterweight  対抗勢力

10/21 放送

2020.10/21 ディレクター 記事URL

実践!Let's Read the Nikkei in English
「Nikkei Asia」と水曜の日経夕刊「Step up English」
をご活用ください。

解説/ 奥村茂三郎さん

●< Nikkei Asia - Headlines >

Japan set to release Fukushima water into Pacific Ocean

Philippines starts registering millions for national ID cards


●< Nikkei Asia 今週のニュース >


Children's clothier Miki House sets sights on rich Chinese parents
ミキハウス、アジア店舗を3年で倍増へ 中国富裕層に的 (10月13日 日経電子版)
アジアで出店加速(10月21日 日経夕刊2ページ)


set (one's) sights on   ~に狙いをつける、~を目指す
→ Though Colin's parents would like him to become a doctor, Colin has already set his sights on an acting career.
 コリンの両親は彼に医者になって欲しいのですが、コリンはもうすでに俳優の進路に目標を定めています。
affluent   裕福な
dim   暗くなる
low birthrate   低い出生率
prospect   潜在顧客、顧客になりそうな人
decline by quarter to 116  4分の1減って116になる
somewhat   やや、少々
(one's) counterpart   対応するもの、対象物
→ The look, performance and safety of cars today are very different from those of their counterparts 100 years ago.
 現代の車の外見、性能、安全性は100年前の車とはかなり違います。
twice as high as  2倍に
recoup  ~を回収する
craftsmanship  職人技
stand out  目立つ
inventory  在庫
when it comes to   ~に関しては

新着記事一覧

新着一覧はコチラ

パーソナリティ

Gregory Clark
グレゴリー・クラーク

1956年オーストラリア外務省に入省し、香港駐在・中国担当官、続いて一等書記官として駐ソ大使館に勤務。 1965年オーストラリア国立大学院で経済学を専攻。この間「日本の対外直接投資」について日本で研究、調査を行う。 1969年「ジ・オーストラリアン」紙東京支局長、 1974年キャンベラにて総理大臣・内閣省、政策調整委員会顧問、 1976年上智大学客員教授、1978年同大学経済学部・比較文化学部教授、 1995年多摩大学学長。現在、多摩大学名誉学長 2004年国際教養大学副学長、2009年同大理事。

多田 記子
ただ のりこ

福井テレビ記者・アナウンサーを経て、フリーに。ラジオNIKKEIキャスター、日経CNBCメインキャスター、J-WAVEニュースルームアナウンサー、文化放送記者・アナウンサー、JETRO対日投資部にて対日投資報告の作成、NHKラジオ英会話「ハートでつかめ!英語の極意」番組制作・CDアドバイザーなどを歴任。2003年の当番組開始時よりキャスター。英語教諭一種免許、フランス語教諭専修免許。フランス料理菓子のル・コルドンブルー・グランディプロム取得。海外取材の体験を綴ったエッセイや翻訳も。

Jeffrey Swiggum
ジェフリー・スイガム

Wisconsin出身。ルーサー大学(Luther College)英米文学卒。 NHK文化センター英語講師(青山・東陽町校)、NHK教育テレビの英会話番組脚本家。過去出演歴としてNHKラジオなど。他に音楽活動。 趣味は露天風呂造りや写真撮影。

パーソナリティ一覧はコチラ