番組紹介

ラジオNIKKEI第1 毎週木曜日 22:30~22:50(再放送/毎週火曜日11:35~11:55)

毎週木曜の夜は、英語に親しむ「英活」の時間。ビジネスパーソンから英語教師、英語学習者の知的好奇心を刺激する番組です。

「今週のニュース」では、「英語と経済」を同時に学びます。『Nikkei Asian Review』(日本経済新聞社)の英字記事で、「時事英語」や「ビジネス英語」など、生きた英語をお伝えします。
『日本経済新聞』木曜夕刊2面「Step Up ENGLISH」と企画連動しています。
『Nikkei Asian Review』では、日本語での紹介ページも設置しました。ぜひご覧ください。

番組へのお問い合せ・リクエスト:
メールを送る    
・twitterアカウントは「@radionikkei_jp

新着記事

8/17 放送

2017.08/17 ディレクター 記事URL

実践!Let's Read the Nikkei in English

記事は「Nikkei Asian Review」、
「日本経済新聞 木曜夕刊2面」をご活用ください


●< Nikkei Asian Review - Headlines >


Hiroshima promoting 'peace tourism' to draw attention to more A-bomb sites

Tokyo gov's political movement spawns national clone


●< Nikkei Asian Review 今週のニュース >

Toyota, Mazda sign capital alliance deal
「トヨタ・マツダ相互出資 500億円ずつ 米でEV共同生産も」
(8月5日 日経朝刊1面)
トヨタ・マツダが相互出資
(8月17日 日経夕刊2面)


◆ 注目記事の時事英語・キーワード

capital alliance  資本提携
self-driving cars   自動運転車
of equal value    同額の
in the past  昔は、かつては
the race to 10 million unit production  1,000万台の生産を達成する競争
scale expansion  規模の拡大
The fruit of our partnership  両社の提携による成果(果実)
become commodities  汎用品化する
note  ~について特に言及する、指摘する

→Please note that the registration form must be signed and submitted by the end of this month.
登録申請書には今月末までに署名して提出していただかなければならないことを、ご注意ください。


enter the fray  (争いに)参入する、加わる
As part of the alliance  提携の一環として
look to (do)   ~(すること)を検討する、~(する)つもりでいる
an annual capacity  年間生産能力
be expected to do   ~する見通しだ
lessen the burden  負担を軽減する

→In light of increased business and to lessen the burden on its existing staff, Company K is looking to hire some 300 new employees in the next quarter.
K社は、事業拡大をうけて、現在の職員に対する負担を軽減するために、次の四半期に約300人の新しい従業員を雇用しようとしています。


bring manufacturing jobs to the U.S.  米国の製造業に雇用をもたらす

8/10 放送

2017.08/10 ディレクター 記事URL

実践!Let's Read the Nikkei in English

記事は「Nikkei Asian Review」、
「日本経済新聞 木曜夕刊2面」をご活用ください


●< Nikkei Asian Review - Headlines >


Abe's last chance to recover

Japan's classic hotels unite to increase overseas visibility


●< Nikkei Asian Review 今週のニュース >

iPS cell drug discovery taking off with first clinical trial
「iPS創薬 実用段階 京大が初の治験へ、難病向け開発素早く」
(8月2日 日経電子版)
iPS創薬、京大が初の治験へ
(8月10日 日経夕刊2面)



◆ 注目記事の時事英語・キーワード



iPS cell   iPS細胞
clinical trial  治験
mark a leap   大きな進歩をもたらす
candidate drug  候補薬
fibrodysplasia ossificans progressiva (FOP)   進行性骨化性線維異形成症
induced pluripotent stem cell  誘導多能性幹細胞
effective remedy   有効な治療薬
give the go-ahead for   ~について承認する、ゴーサインを出す
The marketing Plan seems viable and worthy of support among board members, but will it be given the go-ahead for implementation? We'll see at tomorrow's board meeting.
その営業計画は、実行可能だし、役員間では支持に値するように見えるが、実行のゴーサインが与えられるだろうか? 明日の取締役会でわかるでしょう。

give notice to  ~に届け出る
approval   承認
safety and effectiveness trial   安全性と効果を確かめる治験
turn into  ~に変わる
gene  遺伝子
rewind   巻き戻す、逆戻りさせる
I'm sorry to hear you're not getting along with your next-door neighbor, but let's rewind and go back to the beginning. Where do you think the problem started?
あなたが隣人とうまくやっていないと聞いて残念です。しかし切り替えて、初めに戻りましょう。どこでその問題が始まったと思いますか?

akin to   ~と類似の、~に近い
blank slate   白紙状態
regenerative medicine  再生医療

8/3 放送

2017.08/03 ディレクター 記事URL


実践!Let's Read the Nikkei in English

記事は「Nikkei Asian Review」、
「日本経済新聞 木曜夕刊2面」をご活用ください


●< Nikkei Asian Review - Headlines >

Your data storage device and wardrobe may be about to go retro

Renault-Nissan alliance seizes worldwide sales crown


●< Nikkei Asian Review 今週のニュース >


Abe struggles to revive support as scandal threatens agenda
加計疑惑、水掛け論に終始 首相関与の有無晴れず
(7月26日 日経電子版)
安倍首相、支持率回復に苦闘
(8月3日 日経夕刊2面)

◆ 注目記事の時事英語・キーワード


strike a regretful tone 悔やんでいる姿勢を示した
special parliamentary session 国会の特別審議
favoritism scandal 便宜供与疑惑
approval rating 支持率
grill 追求する、厳しく詰問する
A spokesman for Company J was grilled by reporters over its failure to recall products dangerous to consumers.
J社の広報担当者は消費者に危険な製品を回収しなかったことに関して、記者に厳しく詰問された。

diet legislator 国会議員
veterinary school 獣医学部
fast-tracked 迅速に行われた
Because of his superior ability, he has been fast-tracked to become president of the company.
彼は有能なので、社長になるための出世コースを歩んでいる。

sound contrite 後悔をにじませる、深く悔いているように思われる。
budget committee 予算委員会
both chambers 衆参両院
sky-high approval rating 非常に高い支持率
Price for new condominiums in that area are sky-high.
その地区で新築マンションの価格は非常に高い。

30% range 30%前後
inner circle 側近たち
reshuffle the cabinet 内閣改造
lightning rod for criticism 批判の矢面に立たされている
South Sudan peacekeeping mission 南スーダンPKO(国連平和維持活動)部隊

7/27 放送

2017.07/27 ディレクター 記事URL

実践!Let's Read the Nikkei in English

記事は「Nikkei Asian Review」、
「日本経済新聞 木曜夕刊2面」をご活用ください


●< Nikkei Asian Review - Headlines >

Japan M&As trigger market share reshuffle

Mongolian-born Hakuho becomes sumo's winningest wrestler


●< Nikkei Asian Review 今週のニュース >


Tourists to Japan boosted spending 13% in April-June
訪日客消費、4~6月13%増
(7月20日 日経朝刊5ページ)
訪日客の消費、四半期で最高に
(7月27日 日経夕刊2面)


◆ 注目記事の時事英語・キーワード

travel expenditures  旅行支出額、旅費
year on year  前年同期比で
quarter ended in June 4~6月期
the Japan Tourism Agency   観光庁
steady rise   着実な増加、順調な増加
push up the total  全体を押し上げる
by region   国・地域別では
lay out   支出する、費やす
account for ...   ~を構成する、占める
spending driver   消費の牽引役
put toward ...   ~に配分する、~に向ける
Thanks to Company I's steady rise in revenue, it is now able to put even more money toward R&D.
I社は総収益が安定して伸びているおかげで、いま研究開発へさらに多くの資金を当てることができます。
lodging   宿、宿泊
for the six months through June  6月までの6カ月間に、1~6月期で
spending per person   一人あたりの支出
a greater number of visitors  より多くの旅行者
compensate for ...  ~を補う
The work is very hard and time-consuming, but don't worry. You'll be compensated well for your efforts.
その仕事は非常に困難で時間がかかりますが、心配はいりません。努力は十分報われます。

7/20 放送

2017.07/20 ディレクター 記事URL

実践!Let's Read the Nikkei in English

記事は「Nikkei Asian Review」、
「日本経済新聞 木曜夕刊2面」をご活用ください


●< Nikkei Asian Review - Headlines >

Chinese investors lead charge for Japanese condos
Corporate Japan goes all-out to lock new hires in


●< Nikkei Asian Review 今週のニュース >


China government auditor flags dodgy books at key state companies

中国国有企業、9割不正

(7月12日 日経朝刊一面)

(7月20日 日経夕刊2面)

◆ 注目記事の時事英語・キーワード


flag  反則を合図する、目印をつける
dodgy books  信用できない帳簿、不正帳簿、ごまかしのうまい帳簿
name and shame --  ~を公表して非難する、~を名指しで恥をかかせる
state enterprise  国有企業
show evidence of --  ~の証拠が見つかる、証拠を示す
improper accounting 不正会計
anti-graft drive  反腐敗運動
delve into  詳細に調査する、徹底的に調べる
financial statements  財務諸表
be unearthed   見つかる、明るみに出る
improperly booked profit  不正に計上された利益
culprit   不正を行った者、犯人
agrochemical   農薬
joint venture  合弁企業
Companies G and H have formed a joint research venture in hopes of delving deeply into the Asian market.
account for   会計処理する、支出報告する
I don't know why Ken did such a thing and I cannot account for his behavior. You'd better speak to him yourself.
phony transaction   偽取引
gloves off   戦闘開始
conscious distortion   故意の歪曲、意図的な歪曲
twice-a-decade National Congress   10年に2度の全人代

7/13 放送

2017.07/13 ディレクター 記事URL

実践!Let's Read the Nikkei in English

記事は「Nikkei Asian Review」、
「日本経済新聞 木曜夕刊2面」をご活用ください

●< Nikkei Asian Review - Headlines >


Abe aims to bounce back with cabinet shakeup
Japan, EU want trade pact in force in 2019



●< Nikkei Asian Review 今週のニュース >


Xi Jinping says it's 1 country more than 2 systems

習氏「挑戦、絶対許さぬ」、香港返還20年式典、独立派をけん制

(7月1日 日経夕刊1面/日経電子版)

「習主席、香港独立派をけん制」
(7月13日 日経夕刊2面)



◆ 注目記事の時事英語・キーワード



rein in   ~を抑え込む、抑制する
pro-democracy  民主化支持の、民主主義擁護の
handover   返還
be interpreted as  ~と解釈される
prod  促す、駆り立てる
clamp down on  ~を取り締まる
→The first things the new company CEO plans to do is to rein in spending and clamp down on departments that are not performing well.
社の新CEO(最高経営責任者)がおこなうつもりである最初のことは、出費を抑制して不採算部門を閉鎖することです。

mandatory   義務的な
→Wearing a seatbelt when driving is not only a good idea; it's mandatory.
運転時にシートベルトを装着することは、ただの良い考えなだけでなく、それは義務づけられています。

be sworn in  就任する
chief executive   行政長官
mend social rifts   社会の亀裂を修復する
lambaste   ひどく非難する
sovereignty  主権
cross this line   この一線を超える
high degree of autonomy   高度な自治

新着記事一覧

新着一覧はコチラ

パーソナリティ

Gregory Clark
グレゴリー・クラーク

1956年オーストラリア外務省に入省し、香港駐在・中国担当官、続いて一等書記官として駐ソ大使館に勤務。 1965年オーストラリア国立大学院で経済学を専攻。この間「日本の対外直接投資」について日本で研究、調査を行う。 1969年「ジ・オーストラリアン」紙東京支局長、 1974年キャンベラにて総理大臣・内閣省、政策調整委員会顧問、 1976年上智大学客員教授、1978年同大学経済学部・比較文化学部教授、 1995年多摩大学学長。現在、多摩大学名誉学長 2004年国際教養大学副学長、2009年同大理事。

多田 記子
ただ のりこ

獨協大学外国語学部フランス語学科卒。在学中、英国エセックス大学、フランスアリアンスフランセーズ語学学校に短期留学。英語、仏語教諭免許、FP資格を持つ。 テレビ局アナウンサーを経て、経済番組の司会を多く経験。 現在、ニュース、ナレーション、司会などで活躍中。 趣味のフランス料理では、ル・コルドンブルー・グランディプロム取得。

Jeffrey Swiggum
ジェフリー・スイガム

Wisconsin出身。ルーサー大学(Luther College)英米文学卒。 NHK文化センター英語講師(青山・東陽町校)、NHK教育テレビの英会話番組脚本家。過去出演歴としてNHKラジオなど。他に音楽活動。 趣味は露天風呂造りや写真撮影。

パーソナリティ一覧はコチラ