お知らせ:

実践!Let's Read the Nikkei in English

番組へのお便りはこちら

実践!Let's Read the Nikkei in English

記事は「Nikkei Asian Review」、
日経水曜夕刊2ページをご活用ください。

解説はグレゴリー・クラークさんです。

●< Nikkei Asian Review - Headline >

Abe seeks 3 more years, with polls showing 39% support

Southeast Asia deploys stimulus to maintain 5% growth in 2Q


●< Nikkei Asian Review 今週のニュース >

Apple probed in Japan over anti-competitive behavior
公取委、アップル調査 ゲーム配信でヤフー妨害か 米IT独占、革新の壁
(8月16日 日経朝刊1面)
公取委、アップルを調査
(8月29日 日経夕刊2ページ)



quash  抑える、押しつぶす (cf. squash)
allegation  疑い、主張
pull back   撤退する
compete with    と競合する
anti-competitive   競争を妨害するような
tech behemoths   巨大テクノロジー企業
→The company has expanded so much that it has become a behemoth that many worry will quash all competition.
その企業は巨大化して、あらゆる競合他社を倒産させるのではないかと多くが心配しています。

Fair Trade Commission   公正取引委員会
get on board   参加する
envision   計画する、想定する
abruptly   突然に
slash its budget   予算を削減する
all but (done)     ほとんど(~をした)
→With everyone listening to digital music these days, music cassette tapes have all but disappeared.
近ごろ、だれもがデジタル音楽を聴いているので、音楽のカセットテープは、ほとんど姿を消しています。
be forced to  ~せざるを得ない
behind the scenes   裏で、舞台裏で

お知らせ

お知らせ一覧