実践!Let's Read the Nikkei in English
「Nikkei Asia」と水曜の日経夕刊「Step up English」をご活用ください。
解説/ 奥村茂三郎さん
ナレーター/ Jeffrey Swiggumさん
●< Nikkei Asia - Headlines >
Finland to decide on possible NATO membership application in May: PM
Japan weighs welcoming foreign tourists as early as June
●< Nikkei Asia 今週のニュース >
Inflation kills 100-yen sushi at Japanese chain Sushiro
スシロー「一皿100円」終了 10月から値上げ、120円に
(5月10日 日経朝刊15ページ)
スシロー「一皿100円」終了
(5月18日付 日経夕刊2ページ)
kill ~ (機会などを)逸する、台無しにする
→The star tennis player's badly injured wrist will probably kill any chance of winning the upcoming tournament.
スターテニスプレーヤーは、ひどく手首をケガしたために、おそらく次のトーナメントに勝てるチャンスはないでしょう。
conveyor belt sushi 回転ずし
due to 〜のため、〜を原因として
weak yen 円安
raw materials 原材料
harsh (環境などが)厳しい
depreciate (価格、価値などが)下落する
20-year lows 20年ぶりの低水準
(a 15-year highの例文)
→ Inflation in that country has risen to a 15-year high.
その国のインフレ率は15年ぶりの高水準にまで上昇しました。
fishery resources 水産資源
stagnation 停滞
global logistics 世界的な物流
selling point セールスポイント
compromise on quality 質の面で妥協する
remain to be seen まだ定かではない、現時点では分からない