お知らせ:

実践!Let's Read the Nikkei in English

番組へのお便りはこちら

実践!Let's Read the Nikkei in English
記事は「Nikkei Asian Review」、
日経水曜夕刊2ページをご活用ください。
解説/ 森下薫さん

●< Nikkei Asian Review - Headlines >

China's 500m gamers drive growth at Tencent and other IT giants
Taiwan loses 3,000 chip engineers to 'Made in China 2025'


●< Nikkei Asian Review 今週のニュース >

Digital yuan nears launch as China sweats over Libra

デジタル人民元の発行視野 中国、主要国で初(12月3日 日経朝刊3ページ)
デジタル人民元を発行へ(12月11日 日経夕刊 2面)


sweat over  を心配する、に気をもむ、必死に取り組む
→ When creating a first draft, you shouldn't sweat over details but instead should focus on writing everything out.
草案を作成するときには、細かいところにこだわらないほうがいいです。そうではなくて、ぜんぶ書き上げることに集中するべきです。
appear  ~のようである
on track to  ~に向かって進んでいる 、~方向に進んでいる
→ With continuing record sales of its new products, Company A appears on track to become the new market leader.
いろいろな新製品の記録的な売上が続いて、A社は市場の新たなリーダーになりそうです。
major country  主要国
combat  に対抗する、に立ち向かう、と戦う
cryptocurrency  仮想通貨、暗号通貨
the virtual yuan デジタル人民元

be likely to be   ~になる可能性がある
digitize  デジタル化する
lighten the workload  仕事量を軽減する
cash circulation  現金の流通
tighten scrutiny of ...  ~の監視を厳しくする 、~の監視を強化する
international transactions  国際取引
looks to   ~することを見込む
a preemptive strike against ...   ~への先制攻撃
be backed by ...   ~の支援を受けている
capital outflows  資金流出
lose more ground to the dollar  米ドルに対してさらに不利になる、米ドルに対してより後退する

お知らせ

お知らせ一覧