英検 Presents Let's Read the Nikkei in English
記事は「The Nikkei Asian Review ( http://asia.nikkei.com/ )」(日本経済新聞社)から
For multinationals, it's game on in Myanmar (注目記事)
http://asia.nikkei.com/magazine/20131121-Hang-on,-Yangon/Cover-Story/For-multinationals-its-game-on-in-Myanmar
<時事関連英語、キーワード>
multinational 多国籍企業
it's game on... (ゲームを)始める、(競争を)スタートする
plastic クレジットカード
good 有効な、通じる、効力のある
例 Don't throw these coupons out yet. They're good until the end of this month.
これらのクーポン券をまだ捨てないで。今月末まで使えます。
arrival lobby 到着ロビー
spot あちこちで見る
gentle boast 軽い誇り、それとなく自慢すること
reminder 思い起こさせるもの
big business 大企業
billboard 広告看板、掲示板
vie for attention 目立とうと競う、注意をひこうとはりあう (vied, vying)
stunningly 驚くほどに、びっくりさせるほどに
somewhat of a cliché やや決まり文句、いささかの常套句
hold a lot of truth かなりの真実を含んでいる
laggard 取り残されたもの、立ち遅れ
be weighed down by... ~によって圧迫される、~に苦しめられる
concussive effect 衝撃的な影響
"Burmese Way of Socialism" 「ビルマ的社会主義」
economic sanctions 経済制裁
per-capita gross domestic product 一人あたりGDP (国内総生産)
sweep 広まる、席巻する
fall by the wayside 放棄する、途中でやめる
it is all about... すべて~に向いている、~についてのすべてである
reboot 再び立ち上げる、再起動する
woefully inadequate 情けないほど不十分な
power outage 停電
jostle for a piece of the action 市場参入争いに加わろうと競う
have the makings of... ~の成功原因がある、~の資質がある
prime 傑出した、主要な
production base 生産基地
from a corporate perspective 企業の観点からは
all the more なおさら、より一段と
when considering ... ~を考慮すると
set in motion 始動される
pave the way for ... ~への道を開く、~を可能にする
pipeline ルート
air of change 変化の雰囲気
legal framework 法的枠組み
rush in 次々と進出する、なだれ込む
flare up 燃え盛る、わき出る
break 中断
beverage titan 飲料業界の巨人
output 生産
pull out 撤退する
in response to... ~に呼応して、~に応じて
human rights group 人権団体
team up 提携する
be on the lookout for... ~を求めて目を配る
go beyond... ~にとどまらない
hub 中心
with an eye toward... ~をねらって
by no means... 決して~ではない
sit on one's hands 手をこまねいている、~に消極的である
brewer ビール会社
set up shop 開業する、事業を始める
hold back ためらう、しり込みする
put down roots 根を下ろす
turn out 生産する
used imports 輸入中古車
bulk 大部分
jack up 引き上げる、押し上げる
hold true 現実となる、当てはまる
quaint 古風な
bygone 過ぎ去った、過去の
take 見解、意見
consumerism 消費動向、消費市場
<使える英語>
注目記事から「使える英語」を紹介します。
■ fall by the wayside 途中でやめる、途中で悪化する
All possibilities for friendly relations between Mr. Terrance and his problem tenant, who is 3 months late in rental payments, have fallen by the wayside.
テランスさんと、家賃の支払いが3カ月遅れている問題のあるテナントとの間の友好的な関係へのあらゆる可能性は、途中で消えました。
■ it is all about ... ~についてのすべてである
If you'd like to do business with Mr. Harrington and invite him out for a round of golf, make sure that you lose the game. For him, it's all about winning.
もしあなたがハリントンさんと事業をして、ゴルフのラウンドに誘いたいと思うなら、あなたが必ず負けるようにしてください。彼にとっては、勝つことがすべてなのです。
■ all the more ... なおさら、それだけ~
Your computer is very old, very slow, and has too little memory, so I think you should replace it. And, your not being able to install any recent software on it is all the more reason to get a new one.
君のパソコンはとても古く、非常に遅いし、メモリがあまりにも少ないです。だからそれを取り替えるべきだと思います。それに最新ソフトを取り込むことができないのは、なおさら新品を購入する理由になります。
参考例: I was planning to go to that movie on Saturday but when I heard that someone I knew was in it, I wished to see it all the sooner. 私は土曜日にその映画をみに行く予定でしたが、知人がそれに出ていると聞いたとき、なおさらすぐにそれを見たいと思いました。
番組でご紹介する記事は、「Nikkei Asian Review」(日本経済新聞社発行)に掲載されています。
Nikkei outstrips world's bourses on the strength of 'Abe trade' (ヘッドライン・ニュース)
http://asia.nikkei.com/magazine/20131121-Hang-on,-Yangon/Markets/Nikkei-outstrips-worlds-bourses-on-the-strength-of-Abe-trade
Court ruling complicates Bangkok protests (ヘッドライン・ニュース)
http://asia.nikkei.com/magazine/20131121-Hang-on,-Yangon/Politics-Economy/Court-ruling-complicates-Bangkok-protests
Jeffのコメント
Our program is all about keeping pace with business in Asia and increasing your English vocabulary, so please join us again next week!
毎週木曜 22:30-23:00放送 (再放送:毎週土曜 17:30-18:00) http://radiko.jp/#RN1
ポッドキャスト、オンデマンドは毎週金曜午後配信
この番組のご感想は、当サイトのメール送信フォームからお送りいただけます。 メッセージやご感想は、放送で取り上げる可能性があります。 予めご了承くださいますようお願いいたします。