お知らせ:

実践!Let's Read the Nikkei in English

番組へのお便りはこちら

May 27, THE NIKKEI WEEKLY (P.3)
「企業も政府も成長策急げ」
Consider stock plunge a warning

<時事関連英語、キーワード>

stock plunge    株価暴落、株の急下落
sell-off     株の大量売り、株の売却による株価急落
shave off    ~を割引く、削り落とす
complacency    自己満足、満足しきった状況
snap up    われがちに買う、飛びつく
equity     株式、総資本の中の株式の割合
on a net basis    実勢で、最終的な計算で
catalyst    触媒、促進剤
be emboldened to do         思い切って~しようとする
crouch    低姿勢、縮こまること
be triggered by...        ~によって引き起こされる
slosh around     じゃぶじゃぶ回る、さまよい回る、パチャパチャ動く
unsettling     揺るがすような、不穏な
be in bad shape    不調である
shed risk   リスクを減らす
shrug off    ~から脱する、~をものともしない
head wind     逆風、向かい風
build momentum for growth    成長の推進力を強める
escape velocity     脱出速度
bandy about        話題にする、いいふらす
rev up        回転速度を上げる、回転を早める
in cash reserves    手元資金として
compile a strategy   戦略をまとめる
delve into    掘り下げて考える
put ... on notice     ~に警告する、通告する
be lulled into...       ~にぼんやりと陥る、ぼんやりと入る
 

 <使える英語>

■  snap up ...     先を争って買う、飛びつく
Businessmen snapped the new dress shirts up just as soon as they hit store shelves.
ビジネスマンたちはその新しいワイシャツが店の棚に出ると直ぐに先を争って買い漁りました。

■  (be) inclined to do ...    ~する傾向がある、~するつもりである
As Investment Company B has always steered me toward profitable investments, I am naturally inclined to take their advice regarding all of my accounts with them.
投資会社Bは常に私を儲かる投資の方に導いたので、そこに持つ私の全口座に関して当然彼らの助言を受け入れるつもりです。

■  go on the offensive     攻勢に出る
    go (back) into a defensive crouch  /  (go into a defensive position)        守勢に入る、自己防衛にまわる
 
Though Political Candidate A went on the offensive earlier this month with a series of severe criticisms against his opponents, he has now gone into a more defensive crouch under an avalanche of harsh rebuttals.
政党のA候補は彼の対抗馬たちに対して一連の厳しい批判をしながら今月の早い段階で攻勢に出ましたが、彼は今では厳しい反論が殺到して以前より守りの姿勢に入りました。

■  slosh around      ぱちゃぱちゃ動く、振り動かす
If you pick up an unopened can of paint and shake it, you can hear it sloshing around inside.
もし開けられていないペンキの入ったカンを手にとってそれを振ると、それが中でぱちゃぱちゃ動いているのが聞こえます。

■  take seriously ...  /  (take ... seriously)     ~を真剣に取り上げる
The new CEO has been warned by his board of directors to stop spending like there's no tomorrow.  If he does not take the warning seriously, he may have to be replaced.
その新CEOは取締役会によって明日がなくなるほど支出するのをやめるよう警告されました。もし彼がその警告を真剣に受け止めないなら、彼は交替させられることになるかもしれません。

■  be in ... shape    ~の調子である
Jack, you have a home, a number of profitable investments, a sizable amount of money in the bank and no outstanding debts. I would say that you are in great shape financially.
ジャック、君には一戸建ての家があり、いくつかの儲かる投資をしていて、かなり多額なお金が銀行にあり、未払いの負債もありません。経済的には良好な状態にあるといえます。

I'm 35, overweight and can't jog more than 50 meters before tiring out completely.  In other words, I'm in terrible shape and need to get more exercise.
私は35才で、太り過ぎで50メートル超を走ると疲れ切ってしまいます。言い換えれば、私は非常に悪い状態にありもっと運動する必要があります。

■  be lulled into ...    ぼんやりと~の状態に入る
People who use virus protection software and have never been victims of Internet fraud are often lulled into a false sense of security, thinking that they are somehow "safe".  (The) Truth is, however, that anyone online anywhere is vulnerable to (a) cyber attack.
ウイルス防止対策ソフトを使用してインターネット詐欺の犠牲者に決してならなかった人々は、彼らはどうにか「安全」であると考え、間違った安心感にしばしば陥ってしまいます。しかしながら、実はどこでもインターネットを利用している人ならだれしもサイバー攻撃を受ける可能性があります。


番組や出演者へのメッセージは当ページ右のメールフォームをクリックしてお送りいただけます。この番組は、放送10周年をむかえることができました。ありがとうございます。来月迎える放送550回を記念して、リスナーの皆さまにプレゼントを実施いたします。ラジオNIKKEIのクオ・カードを抽選で5名様に差し上げます。締め切りは、6月16日です。

次の項目を書いて番組ホームページからメールでお寄せください。メッセージは、放送で取り上げる可能性がございますのでご承知くださいますようお願いいたします。
・ペンネームとご本名
・郵便番号からご住所
・番組のご感想 など
ご応募お待ちしています。


 

お知らせ

お知らせ一覧