お知らせ:

実践!Let's Read the Nikkei in English

番組へのお便りはこちら

実践!Let's Read the Nikkei in English

「Nikkei Asia」と水曜の日経夕刊「Step up English」
をご活用ください。


解説/ グレゴリー・クラークさん
♪ 月末は24時からの放送です


●< Nikkei Asia - Headlines >


China shipbuilder sails to global lead on Beijing's tailwind

Japan trails Norway and France in EV charging stations per capita


●< Nikkei Asia 今週のニュース >


Chip-starved automakers shudder at Renesas plant's 1-month halt
ルネサス工場火災「生産再開1カ月」 車、追加減産も
(3月22日 日経朝刊1面)
生産再開に1カ月
(3月31日 日経夕刊2ページ)


shudder  震える、身震いする、ぞっとする
 The accident was bad, but thanks to my seatbelt, I was OK. I shudder to think what would've happened if I hadn't been wearing it.
→事故は酷かったですが、シートベルトのお陰で私は大丈夫でした。もし締めていなかったら、どうなっていたかを考えると身震いがします。
chipmaker  半導体メーカー
up to  最大で
resume  再開する
considering   ~を考慮すると
semiconductor fabrication  半導体製造
return to normal  正常に戻る、正常化する
could not come at a worse time   最悪の時に起きた
 A typhoon hit on the day of their wedding. It could not have come at a worse time.
→彼らの結婚式の日に台風が襲いました。最悪のタイミングでした。
be battered by  ~に打ちのめされる、粉々にされる
scramble to   ~への対応を急ぐ、先を争って~する
knock out   ~を停止させる、~を使えなくする
automotive chip  車載半導体
microcontroller  マイコン、マイクロコントローラ
bring under control  (火災を)鎮火する
latest  最新の
wafer  ウエハー

お知らせ

お知らせ一覧