実践!Let's Read the Nikkei in English
「Nikkei Asia」と水曜の日経夕刊「Step up English」
をご活用ください。
解説/ グレゴリー・クラークさん
♪ 月末は24時からの放送です
●< Nikkei Asia - Headlines >
China shipbuilder sails to global lead on Beijing's tailwind
Japan trails Norway and France in EV charging stations per capita
●< Nikkei Asia 今週のニュース >
Chip-starved automakers shudder at Renesas plant's 1-month halt
ルネサス工場火災「生産再開1カ月」 車、追加減産も
(3月22日 日経朝刊1面)
生産再開に1カ月
(3月31日 日経夕刊2ページ)
shudder 震える、身震いする、ぞっとする
The accident was bad, but thanks to my seatbelt, I was OK. I shudder to think what would've happened if I hadn't been wearing it.
→事故は酷かったですが、シートベルトのお陰で私は大丈夫でした。もし締めていなかったら、どうなっていたかを考えると身震いがします。
chipmaker 半導体メーカー
up to 最大で
resume 再開する
considering ~を考慮すると
semiconductor fabrication 半導体製造
return to normal 正常に戻る、正常化する
could not come at a worse time 最悪の時に起きた
A typhoon hit on the day of their wedding. It could not have come at a worse time.
→彼らの結婚式の日に台風が襲いました。最悪のタイミングでした。
be battered by ~に打ちのめされる、粉々にされる
scramble to ~への対応を急ぐ、先を争って~する
knock out ~を停止させる、~を使えなくする
automotive chip 車載半導体
microcontroller マイコン、マイクロコントローラ
bring under control (火災を)鎮火する
latest 最新の
wafer ウエハー