お知らせ:

実践!Let's Read the Nikkei in English

番組へのお便りはこちら

実践!Let's Read the Nikkei in English
記事は「Nikkei Asian Review」、
日経水曜夕刊2ページをご活用ください。
解説/ 奥村茂三郎さん


●< Nikkei Asian Review - Headlines >


Is Buffett's $6bn bet on Japan trading houses a signal to others?

Suga says consumption tax hike inevitable, then backtracks


●< Nikkei Asian Review 今週のニュース >


Japan companies line up for 'China exit' subsidies to come home

コロナ対策の「生産回帰」補助、競争率11倍
1600億円に応募殺到 マスクなど供給網混乱で
(9月9日 日経朝刊5ページ)
国内生産補助に応募殺到
(9月16日 日経夕刊2ページ)


line up for   ~に殺到する、~を求めて列を作る
overwhelming   非常に大きな
subsidy   補助金
earmark    確保する
→The government plans to earmark one billion dollars as a temporary "pandemic relief" measure.
 政府は臨時のパンデミック救済策として10億ドルを充てる予定です。
supplementary fiscal 2020 budget   2020年度補正予算
application   応募、申請
remaining amount in the budget  残りの予算、予算残額
recipient  受給企業、受給者
diversification  多様化
relocation  移転
apply to   ~に適用される
important to   ~にとって重要な
capped at   ~を上限として
be approved for a subsidy   補助金として認められる

放送900回記念プレゼントへたくさんのご応募ありがとうございました。

お知らせ

お知らせ一覧