お知らせ:

実践!Let's Read the Nikkei in English

番組へのお便りはこちら

英検 Presents 実践!グローバル・コミュニケーション
Let's Read the Nikkei in English
記事は「Nikkei Asian Review  ( http://asia.nikkei.com/ )」(日本経済新聞社)から

●< 英検準1級で制す! 今週のニュース >

★Lynda Gratton: Corporate vitality key to success ( http://asia.nikkei.com/magazine/20140724-7-Eleven-s-regional-numbers-game/Viewpoints/Lynda-Gratton-Corporate-vitality-key-to-success )

★China's mini-stimulus halts growth slowdown ( http://asia.nikkei.com/magazine/20140724-7-Eleven-s-regional-numbers-game/Markets/China-s-mini-stimulus-halts-growth-slowdown )

★Yen doldrums: Sign of hopelessness or quiet before storm? ◎注目記事 ( http://asia.nikkei.com/magazine/20140724-7-Eleven-s-regional-numbers-game/Markets/Yen-doldrums-Sign-of-hopelessness-or-quiet-before-storm )
――7月31日付日経夕刊2面「Step Up ENGLISH」にも掲載があります。

 

●< 注目記事の時事英語・キーワードなど >

doldrums   膠着状態、沈滞、停滞
is stagnating →stagnate   膠着している 活気がない、膠着している
foreign exchange   外国為替
remain directionless  方向性が出ないままである
bank of Japan's policy board meeting  日本銀行の金融政策決定会合
press conference   記者会見
central bank   中央銀行
remain hawkish   強気の姿勢を崩さないでいる、タカ派のままでいる
achieve its 2% inflation goal   2%上昇の物価目標を達成する
dash 打ち砕く、くじく
change of tack  方針転換
further loosen monetary policy  追加の金融緩和を行う
investment bank   投資銀行
additional easing  追加緩和
the BOJ is confident of achieving its inflation target  インフレ目標の達成に日銀が自信を持っている
on the back of improvements  改善を背景に
employment  雇用
personal income  個人所得
consumer price index  消費者物価指数(CPI)
stuck with his previous line  彼のこれまでの立場にこだわった
sales tax increase   消費税率引き上げ
currency trader   為替ディーラー
buy the yen against the greenback  ドルを売り、円を買う
prevailing view  主流の見方、支配的な見方
divergence  違い、隔たり
monetary policy  金融政策
raise interest rates  金利を引き上げる
Fed chair  連邦準備理事会(FRB)議長
congressional testimony  議会証言
rule of thumb  経験則
stalemate   膠着状態
volatility   ボラティリティー(変動幅)
lackluster  活気のない、ぱっとしない
take bold action  大胆な行動をとる
cue  きっかけ

                

●< 準1級の英語 (注目記事から) >

incentive   動機、奨励
inflation goal  インフレ目標
monetary   金融の、財政の
additional easing  追加緩和
prevailing view  支配的な見方
congressional testimony  議会証言
bold action  大胆な行動
cue  合図、きっかけ

 

●< 英検3級のやさしい英語で国際人 >

Nanae:Excuse me.
Jeff:Yes?
Nanae:Do we stay on board or do we go to a transit lounge?
Jeff:There will be a 2-hour layover and you will go to a transit lounge.
Nanae:Can we shop? 
Jeff:Yes, there are many kinds of shops.

→ twitterアカウントは「@radionikkei_jp」「#英語で国際人」

 

●< 英検4級で話せる! 2020年の英会話 >

今週のテーマ「聞き返す」

Jeff: Nanae, does this train go to Shinjuku?
Nanae: Excuse me? I couldn't hear you.
Jeff: Does...this...train...go to...Shinjuku?
Nanae: Oh, yes, it does.

→ twitterアカウントは「@radionikkei_jp」    
英会話テーマを随時募集中「#ゴリングリッシュ」

 

番組から

番組へのお問い合せ・リクエスト:
・メール:当サイトのメールフォームからどうぞ 
・ハガキのあて先:〒105-8565 ラジオNIKKEI「実践!グローバル・コミュニケーション」係
・twitterアカウントは「@radionikkei_jp」「#実践LR」

【放送(木曜)・再放送(土曜)の聴き方】

ラジオNIKKEIは、パソコンやスマートフォンでも全国で聴けます( http://radiko.jp/#RN1 )。 ラジオ受信機の場合は、SW(短波)が受信可能な機器をご利用ください。ラジコのほうがよりクリアに音が聴けます。


【オンデマンド・ポッドキャストの聴き方】

スマートフォンでオンデマンドを試聴する場合は【 ラジオNIKKEI → MENU → 番組一覧 → [カルチャー] → [英検 Presents 実践!グローバル・コミュニケーション Let's Read the Nikkei in English] → [画面下部にあるオンデマンド・ポッドキャストはこちら] へアクセス 】してください。パソコンの場合は、このサイトのページで聴くことができます。


お知らせ

お知らせ一覧