お知らせ:

実践!Let's Read the Nikkei in English

番組へのお便りはこちら

実践!Let's Read the Nikkei in English
「Nikkei Asia」と水曜の日経夕刊
「Step up English」をご活用ください。

解説/ 森下薫さん
ナレーター/ Jeffrey Swiggumさん

●< Nikkei Asia - Headlines >

Rural Japan leads growth in inbound tourism spending

Message of Japanese feminist Chizuko Ueno resonates in China


●< Nikkei Asia 今週のニュース >

Japan to subsidize half of costs for lithium and key mineral projects

リチウム採掘・レアアース製錬、最大5割補助
(4月23日付朝刊2ページ)
重要鉱物確保へ5割補助
 (5月10日付水曜夕刊2ページ)

subsidize  補助する
up to    最大で〜、〜まで
mine development   鉱山開発
smelting  製錬
seek to do    〜しようと試みる
secure     確保する
raw material    原材料
essential to    〜に欠かせない
aim to do  〜することを目指す
→ The firm is aiming to double sales in the next fiscal year.
  その会社は来年度に売り上げを倍増させることを目指しています。
cf. The firm is aiming at doubling sales in the next fiscal year.

- We aim for world peace.   世界平和を目指します
- We aim for customer satisfaction. 顧客満足を目指します

budgeted for    既に予算を計上した、予算確保済みの
draw from (be drawn from)    ~から引き出す
→ His rental payments are drawn from one account, and utility payments from another.    
彼の家賃の支払いはある口座から引き落されて、公共料金は別の口座から引き落されます。
outlay     支出、経費
graphite    黒鉛
in addition to    〜に加えて
permanent magnet   永久磁石
necessary for    〜に必要な
determine    〜を見極める、〜を判断する
profitability    採算性、収益性
be required to do   〜することを求められる
a certain amount of    一定の量の〜
in the event of     〜の場合には
be called on to do  〜するよう求められる
make every effort    最大限の努力をする、あらゆる努力を払う

IMG_5787-5.jpg

Key Words
来日外国人の観光 (Inbound tourism)
コト消費 (spending on leisure and other activities)
共感を呼ぶ(resonate)(strike a chord with)
飛ぶように売れている(fly off shelves)
性差別(gender biases, gender stereotyping)
男女の不平等(gender inequality)

お知らせ

お知らせ一覧