実践!Let's Read the Nikkei in English
「Nikkei Asia」と水曜の日経夕刊「Step up English」をご活用ください。
解説/ 中山真さん
●< Nikkei Asia - Headlines >
China walks fine line with eye on summits with Biden, Putin
Japan's trainspotters cause headaches for local governments
●< Nikkei Asia 今週のニュース >
Japan's bullet trains to start delivering cargo in 2024
JR東が「荷物新幹線」 来年度にも (9月20日付日経朝刊1面)
JR東が「荷物新幹線」 (9月27日付日経夕刊2ページ)
freight 荷物、貨物
bullet train 新幹線
as early as~ 早ければ~に、早くも~に
→Though the store opens at 10:00 am, people will start arriving as early as 6:00 to get in line for the big sale.
開店は午前10時ですが、大セールには早ければ6時にも行列する人が集まります。
→He said he could start the work as early as next week.
彼は早ければ来週にも作業を開始できると述べました。
be designed to 〜するよう意図される、〜を目的とする
railway operator 鉄道事業者
source of revenue 収益源
commuter train 通勤列車
better known as ~としてよく知られている
→Samuel Langhorne Clemens, better known as Mark Twain, was one of America's greatest novelists.
マーク・トウェインとして知られるサミュエル・ラングホーン・クレメンズは、米国で最も偉大な小説家の一人でした。
hover around 〜前後で推移する、〜程度になっている
same-day delivery 即日配送
overtime hours 残業時間
intensify shortages 不足が深刻化する
hauling 運搬
dedicated 専用の
regular passenger train 通常の旅客列車
depot 車両基地、ステーション