お知らせ:

実践!Let's Read the Nikkei in English

番組へのお便りはこちら

THE NIKKEI WEEKLY (July 1 / top)
Japan ― land of hot properties
マネー奔流・動き出した不動産

<時事関連英語、キーワード>

 real estate market     不動産市場
 off the global radar     世界市場のレーダーにかからない
 office towers, condos and land plots are generating some major blips
  オフィスビル、マンション、区画地が大きく注目されている
 doubter   疑問を抱く人
 generate plenty of buzz   活気を起こす、議論をまき起こす
 take note of ...   ~に注目する
 quantitative easing   量的緩和
 ¥2 quadrillion if we include leveraging    レバレッジを含めれば2000兆円
 real estate investment trust  不動産投資信託(REIT)
 snap up choice properties   優良物件に飛びつく
 For Sale sign   「販売物件」の看板
 through a process of elimination   消去法で
 property bubble   不動産バブル
 as reasons why  その理由として
 put it this way  このようにいう、次のようにいう
 the property market's trajectory   不動産市場の(上昇)曲線
 call to mind the heady days of 2007   
    2007年の有頂天の日々を思い出させる

 landmark   目印、名物ビル
 the 10-story structure    10階建ての建物
 draw plenty of interest   多くの関心を引きつける
 put it up for sale   売りに出す
 place bids  入札を申し込む、希望購入金額を提示する
 herald a recurrence of ...   ~の再来を告げる
 that proved prescient  それは先見の明があるとわかった
 end up simply ceding ownership when loans come due
  借入金の返済期限がくると単に所有権を手放す結果となる
 fetch a high price   高値で売れる
 burned by the post-Lehman bust
  リーマンショック後の景気落ち込みで手痛い目にあった
 jump back into the market     市場に再び戻ってくる
 log a huge asset impairment loss on the hotel
   そのホテルの資産価値について巨額の減損を計上する
 fast forward to 2013    2013年の状況に早回しして
 go back on the offensive     攻勢に立ち戻る


使える英語

■ blip  ささいなこと、(スクリーン上の)一時的な電子の点、記録、ヒット(ウェブサイトのアクセス)
The events we see as important today will be mere blips on the radar of history.
私たちが今にち重要だと思う出来事は、歴史上においては単なるささいなことにすぎません。

■ buzz    うわさ、さわぎ
The announcement that a famous fashion company would build a zoo in the middle of the Ginza created much buzz and excitement, with the media speculating wildly how the project would be used.
ある有名なファッション企業による銀座のど真ん中に動物園を建設するとの発表は、メディアがどのようにその計画が利用されるのかと激しく推測して、多くのさわぎと興奮をまき起こしました。

■  park   預ける、おいておく 
Investment in bonds paying fixed interest is a good way to park surplus funds when the economy is weak.
固定金利払い債券への投資は景気が弱含みのとき剰余資金をまとめて預けるのによい方法です。

■  prescient  予知する、先見の明がある
His decision to invest heavily in stably-priced gold turned out to be highly prescient in the wake of the Lehman collapse of financial markets around the world.
安定した値段の金に多量に投資するという彼の決定は世界中の金融市場のリーマン破綻の結果として結局先見の明があったことが分かりました。

■  burned  がっかりした、幻滅した、燃え尽きた
After he had married three times and had been divorced three times he decided he had already been burned enough and would spend the rest of his days as a bachelor.
彼は三度結婚し三度離婚された後にもうかなりがっかりしてひとり身で余生を送ることに決めました。


 この番組ウェブサイトのメール送信フォームから
 番組へご質問やご感想をお送りいただけます。
 メッセージやご感想は、放送で取り上げる可能性があります。
 予めご了承くださいますようお願いいたします。

お知らせ

お知らせ一覧