お知らせ:

実践!Let's Read the Nikkei in English

番組へのお便りはこちら

実践!Let's Read the Nikkei in English
「Nikkei Asia」と水曜の日経夕刊「Step up English」をご活用ください。
解説/ 森下薫さん
ナレーター/ Jeffrey Swiggumさん


●< Nikkei Asia - Headlines >

Pelosi's Taiwan visit signals start of drawn-out U.S.-China struggle

Yen hits six-week high as short-sellers rethink Fed's next moves


●< Nikkei Asia 今週のニュース >

Japan, U.S. to launch R&D for 2-nm chip mass production

日米、次世代半導体の量産へ共同研究
(7月29日付 日経朝刊1面)
日米、次世代半導体量産へ
(8月10日付 日経夕刊2ページ)


mass production  大量生産、量産
by year-end  年末までに
secure  堅固な、確実な
be set up  設置される
slated to  〜を予定する
debut  デビューする、初めて市場に出る
→Two new skaters will debut in the upcoming competition.
→Two new skaters will make their debut in the upcoming competition.
  2人の新しいスケーターが次の大会でデビューします。
 
tap   利用する、活用する
→To solve the problem of global warming, we must continue to tap the best and brightest minds to come up with new ideas.
  地球温暖化の問題解決のために、私たちは常に最高の頭脳を駆使して新しいアイデアを生み出していく必要があります。
cutting-edge   最先端の
prototype production line  試作品の製造ライン
mass-produce   量産する
bilateral cooperation   二国間協力
joint statement   共同声明
set out    〜を提示する、立案する
hammer out   打ち出す、形作る
such as   など

Key words

One China policy
sovereignty
strategic ambiguity
foundry
technical recession
speculators
long dollar position
unwind
short yen position
volatile

お知らせ

お知らせ一覧