お知らせ:

実践!Let's Read the Nikkei in English

番組へのお便りはこちら

英検 Presents 実践! グローバル・コミュニケーション
Let's Read the Nikkei in English
記事は「Nikkei Asian Review ( http://asia.nikkei.com/ )」


●< Nikkei Asian Review 今週のニュース >

"One-of-a-kind Ichiro changed way we think about hitting" 
http://asia.nikkei.com/print/article/181620

イチロー 「驚き」量産 打率より数、野球変革(6月17日付朝刊スポーツ面)
http://www.nikkei.com/article/DGXLASDH15H2V_V10C16A6UU8000/


「ヒットの概念を変えたイチロー」(6月30日付日経夕刊2面)
※日本経済新聞木曜夕刊二面と連動! 


◆ 注目記事の時事英語・キーワード


one-of-a-kind  特別な、独特な
manage to shift   変えることに成功する、変えてしまう
scale   基準、尺度
log a record   記録を作る
batting average  打率
less attention is paid to   それほど注目されない
blossom as a player   選手として開花する
come to do  ~するようになる
fuss is made   大騒ぎになる、騒ぎ立てられる
go on to do   ~するようになる、続けて~する
fluctuating   変動する、一定しない
metric   測定規準
elicit wows   あっと言わせる
clear one's mind of extraneous thoughts   雑念を払う
uncanny    尋常でない、説明がつかない
at-bats    打席
feat   功績、偉業
groundbreaking   革新的な、画期的な
pendulum swing   振り子打法
derisively   ばかにして




●< 英語で授業・ディスカッション >



英検級別クラスの共通テーマ : 「山の日」

160630(English-Japanese).pdf

↑ セリフはこちらのPDFでチェックしてください!


◆参考記事 :

祝日大国 増えぬ休息 有休取得率、低迷続く
http://www.nikkei.com/article/DGKKZO02951630Q6A530C1TZD000/
(6月5日付日本経済新聞 朝刊)

お知らせ

お知らせ一覧