英検 Presents 実践! グローバル・コミュニケーション
Let's Read the Nikkei in English
記事は「Nikkei Asian Review ( http://asia.nikkei.com/ )」
●< Nikkei Asian Review 今週のニュース >
"One-of-a-kind Ichiro changed way we think about hitting"
http://asia.nikkei.com/print/article/181620
イチロー 「驚き」量産 打率より数、野球変革(6月17日付朝刊スポーツ面)
http://www.nikkei.com/article/DGXLASDH15H2V_V10C16A6UU8000/
「ヒットの概念を変えたイチロー」(6月30日付日経夕刊2面)
※日本経済新聞木曜夕刊二面と連動!
◆ 注目記事の時事英語・キーワード
one-of-a-kind 特別な、独特な
manage to shift 変えることに成功する、変えてしまう
scale 基準、尺度
log a record 記録を作る
batting average 打率
less attention is paid to それほど注目されない
blossom as a player 選手として開花する
come to do ~するようになる
fuss is made 大騒ぎになる、騒ぎ立てられる
go on to do ~するようになる、続けて~する
fluctuating 変動する、一定しない
metric 測定規準
elicit wows あっと言わせる
clear one's mind of extraneous thoughts 雑念を払う
uncanny 尋常でない、説明がつかない
at-bats 打席
feat 功績、偉業
groundbreaking 革新的な、画期的な
pendulum swing 振り子打法
derisively ばかにして
●< 英語で授業・ディスカッション >
英検級別クラスの共通テーマ : 「山の日」
160630(English-Japanese).pdf
↑ セリフはこちらのPDFでチェックしてください!
◆参考記事 :
祝日大国 増えぬ休息 有休取得率、低迷続く
http://www.nikkei.com/article/DGKKZO02951630Q6A530C1TZD000/
(6月5日付日本経済新聞 朝刊)