お知らせ:

実践!Let's Read the Nikkei in English

番組へのお便りはこちら

英検 Presents Let's Read the Nikkei in English
記事は「The Nikkei Asian Review  ( http://asia.nikkei.com/ )」(日本経済新聞社)から

Hong Kong university blends tech and biz, East and West  (ヘッドライン・ニュース)

Behind China's stable growth, problems simmer (ヘッドライン・ニュース) 

Four factors keeping investors nervous  (注目記事)    

   <時事関連英語、キーワード>

 gyrate   ぐるぐる回る、乱高下する
 ride   (相場乱高下の)動き、揺れ動き
 keep sb on edge    ~を神経質にする、不安にしておく
 short of...   ~を除いて、~まではしないで
 history-altering event  歴史を塗り替えるような出来事、歴史を変える出来事  
 military clash    軍事衝突
 default risk    債務不履行の危険性
 decelerate    減速する
 cause of concern   懸念の原因
 financing platform    「融資平台」
 wealth-management product  「理財商品」
 proceeds   収入、売上高
 channel    向ける、注ぐ
 for now    当面、目下のところでは
 China Credit Trust  中誠信託
 financial product  金融商品
 the Industrial and Commercial Bank of China  中国工商銀行
 undermine  損なう、ひそかに傷つける
 spark    火をつける、誘発する
 far-reaching    広範囲に及ぶ
 negative consequence   マイナスの結果、不利な結果
 incoming U.S. Federal Reserve Chair Janet Yellen    ジャネット・イエレン米連邦準備理事会(FRB)次期議長
 proponent   提唱者、支持者
 Federal Open Market Committee    連邦公開市場委員会(FOMC)
 Richard Fisher, the president and CEO of the Federal Reserve Bank of Dallas  リチャード・フィッシャーダラス連銀総裁
 Charles Plosser, Fisher's counterpart at the Federal Reserve Bank of Philadelphia  フィラデルフィア連銀の、フィッシャー氏と同じ肩書きのチャールズ・プロッサー氏  
 the two   フィッシャー、プロッサー両総裁のこと
 the future Fed chair   将来のFRB 議長(イエレン新議長)
 have her work cut out for her    彼女の仕事を苦しくさせる
 rattle   混乱させる
 be fixated on...   ~を注視している
 stick to...    ~を貫く
 taper the quantitative easing program  量的緩和策を縮小する
 impact   影響する
 Bank of Japan Gov. Haruhiko Kuroda  黒田東彦・日銀総裁
 no way of knowing for sure   確かには分からない、確かに知るすべはない
 until that time  その時までは
 plausible scenario    ありうるシナリオ、妥当な筋立て
 roller-coaster ride   乱高下の動き、ジェットコースターのような揺れ動き
 turn on a dime   急に向きを変える
 factor in...    ~を計算に入れる、~をおりこむ
 tug-of-war   綱引き
 delicate   微妙な
 turbulence    動揺、大荒れ
 seeds of chaos   混乱の種、乱要因
 pile into...   ~に飛び込む、~にどっと駆け込む
 pose no threats   おびやかさない、脅威をもたらさない
 head for the door    出口に向かう、市場から逃げる
 all at once   一斉に、同時に
 liquidate their positions   持ち高を解消する  
 high-frequency trader  高頻度売買(TFT)をする市場取引者
 similar outfit    同様な市場取引者のグループ
 capitalize on...   ~に乗じる、つけ込む
 grip    とりつく、とらえる
 minor incident   小さな出来事
 Argentine peso   アルゼンチンペソ
 Turkish lira    トルコリラ
 languish     低迷する、活気がなくなる
 pull money out of...     マネーを~から引き揚げる
 emerging market    新興国市場
 the other side of the coin  コインの裏側、逆の見方、反面
 U.S. Treasurys   米国債
 safe-haven investment   逃避先への投資
 stall     足踏みする、失速する  
 it will not hurt to...   ~しても問題はない、~しても差し支えない  ]
 market clue    市場の手がかり

 


<使える英語>

2012年度第2回英検1級1次試験 筆記試験から

Mark searched the backstreets of Hong Kong for the hostel his friend had recommended, but with no luck. The network of twisting alleys felt like a (    ) with no end. 
1.reverie 2.charade  3.figment  4.labyrinth

ヒント

選択肢にある4つの単語について、番組独自に作成した例文で使い方を学びましょう。

reverie 
1. Mary found an old photo album of her school days.  Looking through its pages, she soon became lost in reverie. 
メアリーは学生時代の古いアルバムを見つけました。ページをめくっていると、たちまち思いにふけってしまいました。

charade 
2. Although Tom tried hard to pretend he had no financial troubles by spending lavishly, his close friends saw right through his charade. 
トムは派手に散財して懸命に金銭トラブルを抱えていないふりをしようとしましたが、親友たちは見え透いたごまかしをすぐに見抜きました。

figment  
3. I think what Alice saw was not a ghost, as she claims, but rather a figment of her imagination.
私は、アリスが見たのは彼女が主張するような幽霊ではなく、想像の産物ではないかと思います。

labyrinth
4. The underground cities of Cappadocia form a labyrinth of subterranean ancient living quarters, passages, cooking and storage chambers, churches and more.
カッパドキアの地下都市は、古代の住居や通路、調理場や貯蔵室、教会などがある地下の迷宮になっています。

 

あらためてヒントを参考に問題に挑戦してみましょう。

Mark searched the backstreets of Hong Kong for the hostel his friend had recommended, but with no luck. The network of twisting alleys felt like a (    ) with no end. 
1.reverie 2.charade  3.figment  4.labyrinth


解答 labyrinth

マークは香港の裏通りを探しましたが、友だちが勧めた宿は見つかりませんでした。曲がりくねった路地が張り巡らされていて果てしない迷路のように感じられました。

( reverie 空想、妄想  charade 見え透いたごまかし   figment 想像の産物、空想   labyrinth 迷宮、迷路 )



Jeffのコメント We're sure that our program will continue to spark your interest!

毎週木曜 22:30-23:00放送 (再放送:毎週土曜 17:30-18:00) http://radiko.jp/#RN1 ポッドキャスト、オンデマンドは毎週金曜午後配信

この番組のご感想は、当サイトのメール送信フォームからお送りいただけます。 メッセージやご感想は、放送で取り上げる可能性があります。 予めご了承くださいますようお願いいたします。

 

お知らせ

お知らせ一覧