お知らせ:

実践!Let's Read the Nikkei in English

番組へのお便りはこちら

実践!Let's Read the Nikkei in English
「Nikkei Asia」と水曜の日経夕刊「Step up English」をご活用ください。
解説/ 奥村茂三郎さん
ナレーター/ Jeffrey Swiggumさん
※深夜0時からお送りします。


●< Nikkei Asia - Headlines >

As tourists return, Japan looks to open doors even more

Inflation becomes a headache for Japan's upper house candidates



●< Nikkei Asia 今週のニュース >

China makes final push for space station, eyeing Russian expertise

中国、宇宙基地の年内完成へ前進
有人宇宙船打ち上げ成功 ロシアとの連携協議へ
(6月6日 日経朝刊5ページ)

中国の宇宙基地、完成へ前進
(6月15日付 日経夕刊2ページ)


manned spacecraft  有人宇宙船

seek to do  ~しようとする、~することを目指す
enlist one's help  (~してくれるように)支援を求める、援助を得る
→Company A cannot produce all parts on its own and so will enlist the help of local manufacturers.
 A社はすべての部品を自社で製造することはできないため、地元メーカーの協力を得ます。

→After a large tree had come down in my yard, I enlisted the help of some neighbors to take it away.
 うちの庭に大木が落ちた後、それを取り除くため、近所の人たちの助けを借りました。

- enlist one's "expertise" (専門知識を求める)
- enlist one's "services" (入隊する、兵役に参加する)
- enlist one's "support"  (支援を得る)
- enlist one's "participation" (参加を募る)    

expertise  専門知識、専門的技術
astronaut  宇宙飛行士
laboratory modules  実験施設
be due for completion  完成の予定である
be scheduled to do  ~するはずである、~する予定だ
at odds with ...  ~と対立して、~と争って
withdrawal  撤退
according to ~  ~によると
state-run  国営の
regarding  ~に関する


▽番組から
来週は再放送をお送りする予定です。

お知らせ

お知らせ一覧