お知らせ:

実践!Let's Read the Nikkei in English

番組へのお便りはこちら

THE NIKKEI WEEKLY (April 1 / P.24)
Weak yen, strong demand lead foreign brands to hike prices

時事関連英語、キーワード

weak yen      円安
hike prices       値上げする、価格を引き上げる
brisk    活発な、活況の
stock market       株式市場
whet     刺激する、そそる
take advantage    利用する、便乗する
on average     平均で
in response to...        ~に応じて、~に呼応して
precious metal      貴金属
distributor    販売店、代理店
take effect       実施される
yen's appreciation       円高
refrain from doing    ~することを控える、~することを思いとどまる
out of concern that...         ~を恐れて、〜という懸念から
turn off customers     客を遠ざける、客離れを引き起こす
market sentiment     市場心理
win the day    最終的に勝つ、競争に勝つ
mute     弱める、和らげる、少しだけになる
shoot up        急騰する、急上昇する
nationwide department store sales       全国百貨店売上高


<使える英語>

■  whet (one's) appetite for ...    ~への(人の)興味を刺激する、~したい気持ちにさせる
Thanks for showing me pictures of your recent trip to France, Gary.  Seeing them and hearing your stories has whetted my appetite for a trip there myself.  I could go this summer, I think.
ゲーリー、最近のフランス旅行の写真を見せてくれてありがとう。それらを見て話を聞くと、自分もそこへ旅行したい気持ちになりました。今夏にも行けると思います。

■  turn (a person) off   興味を失う、(人を)うんざりさせる、(人を)~から追い払う
■  win the day     競争に勝つ、最終的に勝つ
During a job interview, appearing desperate or begging for work will turn off almost any potential employer.  On the other hand, demonstrating your skills and having full confidence in them may help win the day and get you the job.
就職面接の間に、仕事が欲しく見えたりあるいは仕事を懇願したりすると、ほとんどあらゆる雇用主をうんざりさせます。そうではなくて、あなたの技能を示して、十分な自信を持てば、最終的に勝利を得て仕事をつかむのに役立つでしょう。

■  shoot up   急騰する
Sales of Band A's CDs, which had never been strong before, suddenly shot up after their recent appearance on TV.
AバンドのCDの売り上げは、以前は決して力強くありませんでしたが、最近のテレビ出演後に急激に伸びました。

■  (a second) straight (month)  (2カ月)連続の     同意語:  consecutive  
 →straight の例文
Over the Golden Week holidays this year, most working people will have 4 straight days off.
今年のゴールデンウィークのお休みで、ほとんどの社会人はたいがい4連休となります。

(Over the Golden Week holidays this year, most working people will have 4 days off in a row)

■  drive ...   ~を活発に営む、~を促進する

Higher temperatures during summer usually drive increased sales of beer and other beverages.
夏の間に気温が上昇すると、ビールや飲み物の売り上げ増にふつうは貢献します。

They say that founder Jack Smith's deep desire to outdo his peers was what drove the success of his company and turned it into a global leader.
創設者ジャック・スミスの同業他社をしのぎたいという深い欲望は彼の会社を成功に導き、世界を牽引する企業にしたといわれています。


● 一面トップのキーワード
FCV (fuel-cell vehicles)   燃料電池車



書籍『プレゼンテーションの英語表現』(日経文庫・日本経済新聞出版社)
を抽選で5名様にプレゼントいたします!!!
 応募期間(4/4 - 4/27)
 この番組ウェブサイトのメール送信フォームからご応募をお待ちしています。
 必ず、次の項目を明記してくださいますようお願いいたします。
・番組へのご感想など
・お名前(ペンネームの場合もご本名併記)
・ご住所(郵便番号とご住所)

お寄せいただいた個人情報はプレゼントの発送に利用させていただきます。
メッセージやご感想などは番組でお読みする可能性があります。
予めご了承くださいますようお願いいたします。

お知らせ

お知らせ一覧