お知らせ:

実践!Let's Read the Nikkei in English

番組へのお便りはこちら

実践!Let's Read the Nikkei in English
記事は「Nikkei Asian Review」、
日経水曜夕刊2ページをご活用ください。
解説/ 川勝充郎さん


●< Nikkei Asian Review - Headlines >

Inconvenient truth: Japan stores abandon 24-hour operations
Coronavirus shock weighs on global bond yields


●< Nikkei Asian Review 今週のニュース >

Sanrio to let tour groups reserve entire Hello Kitty theme park
ピューロランド、狙え海外団体客
(2月3日 日経MJ9ページ)
貸し切り可能に
(2月26日 日経夕刊2ページ)


step up efforts  取り組みを強化する、努力を重ねる
(step up   増す、強化する)
→If Company A is to achieve its goal of shipping 5000 cars by the end of next month, it will have to step up production dramatically.
A社が来月末までに5000台の車を出荷する目標に到達するためには、生産を急増させなければなりません。
per capita   1人当たりの
prompt A to do B   AにBするよう促す、AをBにかりたてる
→Worsening civil unrest has prompted the government to impose a curfew.
現地の治安が悪化していることは政府が夜間外出禁止令を出すきっかけとなりました。

coronavirus outbreak   新型コロナウイルスの流行
a number of  多数の
featuring Hello Kitty   ハローキティが主役の
photo ops   撮影会
an 11% increase from the previous year   前年比11%の増加
comprise   ~を占める
vast majority   大多数
flock to   押し寄せる
make up   ~を構成する
little more than 50%   50%強

お知らせ

お知らせ一覧