お知らせ:

実践!Let's Read the Nikkei in English

番組へのお便りはこちら

実践!Let's Read the Nikkei in English
「Nikkei Asia」と水曜の日経夕刊「Step up English」をご活用ください。
解説/ 福田雄大さん
ナレーター/Jeffrey Swiggumさん


●< Nikkei Asia - Headlines >


Toyota and Honda hit with patent infringement suits

Fitch declares Evergrande and Kaisa to be in 'restricted default'



●< Nikkei Asia 今週のニュース >


Myanmar cuts Suu Kyi's sentence to 2 years from 4
スーチー氏有罪判決 ミャンマー国軍、民主派排除強める
(12月6日日経電子版、7日日経朝刊2ページ)
スーチー氏有罪判決 ミャンマー国軍が減刑
(12月15日 日経夕刊2ページ)


cut   を削減する、減らす
→ Year-end bonuses at Company A will be cut by 20% this year.
  A社の年末ボーナスは今年2割削減されます。
→ Company A will cut year-end bonuses by 20% this year.
  A社は今年年末ボーナスを2割削減します。
four-year prison sentence  禁錮4年の判決
hand down  言い渡す、下す
be halved to   ~に半減される
pardon   恩赦
incitement   扇動
under house arrest   軟禁されている
state counselor   国家顧問
seize power   権力を掌握する
verdict    判決、決定
military regime   軍事政権
evidently   明らかに、どうも~らしい
→ I haven't spoken with Mark directly but evidently, he's not coming to the party this weekend.
→ 私はマークさんと直接に話していませんが、彼は今週末のパーティーに来ないらしいです。
file charges against   ~を訴追する
be convicted of   ~で有罪となる
be set to do   ~することになっている

お知らせ

お知らせ一覧