お知らせ:

実践!Let's Read the Nikkei in English

番組へのお便りはこちら
THE NIKKEI WEEKLY (June 24/ P.3)
Not your father's university experience
「育たぬタフな若者 学び・就活、手取り足取り」

時事関連英語、キーワード

pay lip service to...    ~に口先だけでいいことをいう、~に口先だけの支持を示す
coddle   甘やかす
to such a degree that...       ~というほどに、~という程度まで
ill-equipped to do    ~する準備がうまくできていない
prestigious school    名門校、有名校
jittery    神経質な、いらだった
step up     強化する
decline    辞退する、(丁重に)断る
extend a helping hand  手をさしのべる、支援する
end up with...      結局~する
watered-down   中身の薄い、てぬるい、品質を落とした
hand-holding    世話、手取り足取り
overprotection   過保護
upcoming    次回の、今度の
cram-school    塾、予備校
assigned problem    与えられた課題、割り当てられた問題
do poorly    成績が上がらない、成績が悪い
have an incentive to...      ~する動機がある、~したいと思う
baby drought   少子化、出生率低下
turn out    輩出する、養成する
mentally immature   精神的に未熟な
resilience    弾力性、立ち直る力
be designed to...     ~するように企画されている
firsthand experience    実際の経験、直接体験
prove effective   功を奏する、有効となる
questionable   疑がわしい
pay a heavy price    高い代償を支払う

lip service   口先だけいいことを言う
Politicians often pay lip service to democratic ideals, but in fact are mainly interested in keeping power for themselves.
政治家たちは民主的理想に口先だけいいことを言いがちですが、実際は主として自分自身のため権力を維持することに関心があるのです。

coddle    甘やかす、大事に育てる
Mothers who coddle their children are reluctant to impose discipline and to refuse unreasonable demands.
自分の子供たちを甘やかして育てる母親たちはしつけを守らせることと不当な要求を断ることには消極的です。

jittery  不安な、神経質な
After a severe earthquake, residents in affected areas are understandably jittery when the aftershocks begin to arrive.
激しい地震の後、被害の影響を受けた地域住民たちが余震が始まると不安になるのは無理もありません。

water down  水増しする、質を落とす
After they gain power politicians often water down the rosy promises they made to get elected.
権力を得た後で政治家たちは選ばれるためにしたバラ色の公約に手加減を加えることがよくあります。

cram  詰め込む、一夜漬けの勉強をする
Students cramming for exams end up trying to push far more information into their brains than they can possibly hope to remember.
試験に向けて詰め込み勉強をしている学生たちは記憶できることよりはるかに多くの情報を頭にたたき込もうとしてしまいます。

お知らせ

お知らせ一覧