3月11日発行『THE NIKKEI WEEKLY』(P.28)
日本人の高級ブランド志向について分析したコラムです
<時事関連英語、キーワード>
crave 切望する
the scales tip 局面が変わる
take the lead 先導する、先頭に立つ
for now 今のところ
account for... ~を占める
a hefty share かなり大きなシェア、高い市場占有率
brand name per se ブランドネームそのもの
luxury loyalist 高級ブランド好き、高級ブランド志向者
become entrenched 定着する、根付く
steady morphing of Japanese consumer psyches 変わり続ける日本の消費者心理
second-tier 二流の、二番手の
fast fashion ファストファッション
trump ~に勝る、~をしのぐ
hardcore 本格的な
affluent 裕福な
deliver value 価値を提供する
along with... ~とともに
overarching なによりも大切な
materialistic 物質主義の
experience oriented 経験を大切にした、経験を重視した
hyper exposed 過度に目にふれた、かなりさらされた
cynicism 皮肉、皮肉な考え方
uptake (売上げなど)上向き、持ち上げること
in an overt manner はっきりと分かる形で、目立つ形で
high-rise condominium 高層タワーマンション
esoteric 秘密めいた、奇妙な、あまり人が選ばないかわった
<使える英語>
■ tip the scales (the scales tip) 状況を一変する、(局面が変わる)
His promise to invest money in the project was enough to tip the scales in favor of our including him in the project.
そのプロジェクトに投資するという彼の約束は、その計画に彼を参加させる状況へと変化させるには十分でした。
■ hefty 高額の、重い
Failure to return library books on time may incur a hefty fine.
期限までに返本しそこなうと思い罰金をかされかねません。
■ per se それ自体で
I am not against your idea per se, but I do not like the way you present it.
私はあたなのアイディア自体に反対ではありませんが、その説明の仕方が気に入らないのです。
■ become entrenched しっかり根付くようになる
Deflationary expectations have become deeply entrenched in investment thinking in Japan.
日本における投資を考えるうえで、デフレ予測は深く根付いています。
■ become fewer and farther between 少なくまばらになる
With digital cameras and smart phones so prevalent today, shops selling
regular film cameras have become fewer and farther between.
今日デジタルカメラとスマートフォンが普及して、通常のフィルムカメラを販売している店は少なくめずらしくなりました。
■ on the ... front ~に関しては、
As to monthly product sales, I think we are doing well. On the research and development front, however, we are lagging.
毎月の製品売上げについては、我が社は順調だと思います。しかしながら、研究開発(R&D)については、遅れています。
■ part and parcel of ... ~の重要部分
Constant care and attention are part and parcel of raising children.
不断の配慮と注意は子育てのかなめです。
お知らせ: