お知らせ:

実践!Let's Read the Nikkei in English

番組へのお便りはこちら

実践!Let's Read the Nikkei in English
記事は「Nikkei Asian Review」、
日経水曜夕刊2ページをご活用ください。
解説/ 福田雄大さん


●< Nikkei Asian Review - Headlines >


Suga asked, Japan answered: Red-tape hotline flooded with tips

Trump allows Oracle and Walmart deal with TikTok


●< Nikkei Asian Review 今週のニュース >


Japan's empty bullet trains look to fresh freight for revenue

JR東日本、新幹線物流やシェアオフィス事業を拡大
(9月3日 日経電子版)
新幹線物流に活路求める
(9月23日 日経夕刊2ページ)


high-speed freight train  高速貨物列車
look for   ~を探す
alternative revenue sources   代替収入源、代わりの収益源
scare off   ~を敬遠させる、~をおどして追い払う
→ When Ellen saw crows building a nest in her garden, she scared them off by waving a broom at them.
 エレンは彼女の庭でカラスが巣を作ってるのを見て、ほうきを振って追い払いました。

outlying cities  遠方の都市、離れた都市
on a trial basis   試験的に、実験的に
cater to demand for swift deliveries of   ~の迅速な配送の需要に応える
perishables  生鮮品、生鮮食品

bullet trains  新幹線(弾丸列車)
ferry  運ぶ
revenue stream   収益源、収入源

wreak havoc with    ~に大打撃を与える、~に大混乱を引き起こす
a net loss   純損失
a drastic plunge   激減、急落
→There has been a drastic plunge in demand for oil, hotel rooms and countless other goods and services during the new coronavirus pandemic.
 新型コロナウイルスのパンデミックの間に石油、宿泊、あらゆる他の商品やサービスの需要が劇的に急落しました。

a net profit   純利益
the year-earlier period   前年同期の

▽聴き方いろいろ♪

当番組は、ラジコのサービスを利用して、PCやスマートフォンなどで全国無料にて放送を聴ける。オン・エア後も、ラジコのタイムフリー機能で1週間聴取可能(再生後は24時間後までの限定機能)。また、翌週再放送もある。ポッドキャストでも配信。ポッドキャストは、放送しなかった情報が収録されている場合もあり、さらにいつでも何度でも聴ける! 動画配信サービス「Paravi(パラビ)」(有料)では画像つきで配信中。

お知らせ

お知らせ一覧