お知らせ:

実践!Let's Read the Nikkei in English

番組へのお便りはこちら

実践!Let's Read the Nikkei in English
記事は「Nikkei Asian Review」、
日経水曜夕刊2ページをご活用ください。
解説/ 奥村茂三郎さん

●< Nikkei Asian Review - Headlines >


Kamala Harris brings Indian lessons in democracy to Biden ticket

Japan wants de facto 'Six Eyes' intelligence status: defense chief




●< Nikkei Asian Review 今週のニュース >

Nintendo hits record as world plays games during pandemic lockdown
任天堂「あつ森」企業集まる
(8月7日 日経朝刊11ページ)
「あつ森」も好業績けん引
(8月19日 日経夕刊2ページ)


hit record   記録を打ち立てる
highest ever   過去最高
operating profit   営業利益
bring on     もたらす、を伴う
a surge in demand   需要の急増
console   ゲーム機
net profit     純利益
double   倍増する
attribute A to B      AをBの理由とする、AがBに起因する
bumper performance   好業績
→ bumper  みごとな、豊作の
  With the plentiful rain and sunshine this summer, farmers are hoping for a bumper harvest this fall.
  今夏の雨と日照時間は多かったので、農夫は秋に豊かに実ることを祈っています。

smash hit     大ヒット、大当たり
raise the stakes    一段と競争が激しくなる、賭け金を上げる
handheld-only  携帯型の
(be) well into   かなり達する、かなり進んでいる
→ I started watching that series yesterday and am already well into it, having seen over 10 episodes.
   昨日そのシリーズを見始めて、もう結構進んでいます。10本以上見ました。
come off one's plateau   頭打ちになる
captive  とりこになった、夢中になった

お知らせ

お知らせ一覧