お知らせ:

実践!Let's Read the Nikkei in English

番組へのお便りはこちら

実践!Let's Read the Nikkei in English

記事は「Nikkei Asian Review」、
日経水曜夕刊2面をご活用ください



●< Nikkei Asian Review - Headline >

Sumitomo ties with Taiwan scooter maker in battery-swap scheme

China surges ahead of US in AI startup funding


●< Nikkei Asian Review 今週のニュース >


Developers race to house Southeast Asian middle class

住宅、東南ア中間層に的 100万円台も登場
(2月23日 日経朝刊13ページ)
住宅、東南ア中間層に的
(2月20日 日経夕刊2面)



◆ 注目記事の時事英語・キーワード



property developer  不動産開発会社、デベロッパー
charge into the market   市場に参入する、市場に攻め込む
affordable housing  手ごろな住宅、購入しやすい価格の住宅
a commuter region  通勤圏
joint venture  合弁会社
on offer  販売されている、売り出された
plenty of effort   多くの努力
no corners are cut   手抜きは一切ない
→ cut corners  手抜きをする、節約する
→ Electricians from Company F are suspected of cutting corners when installing air conditioning systems ― regulations and codes seem not to have been followed.
F社の電気工は空調システムを取りつけるさいに手抜き工事を行った疑いがある――規則や規約に従わなかったようだ。

construction site  建設現場
in contrast to   ~と対照的に
fall by the wayside  途中で断念する、途中で挫折する
→ The president's campaign promise to raise the minimum wage seems to have fallen by the wayside. He no longer mentions the proposal, nor has he done anything about it.
最低賃金を上げるという大統領選の公約は、ないがしろにされたようだ。彼はもはやその提案を話題にしない上、それについて何もしていない。

ramp up  ~を増やす

お知らせ

お知らせ一覧