お知らせ:

実践!Let's Read the Nikkei in English

番組へのお便りはこちら

実践!Let's Read the Nikkei in English
「Nikkei Asia」と水曜の日経夕刊「Step up English」をご活用ください。
解説/ 日本経済新聞 森下薫さん
進行/ 飯田美穂子さん


●< Nikkei Asia - Headline >

U.S. nears half of global stock market cap as Alibaba, Tencent falter

●< Nikkei Asia 今週のニュース >

Japan real estate loses shine with foreign investors
冷える海外勢の不動産投資
(2月5日日経電子版、6日付日経朝刊2ページ)
(2月14日付日経夕刊2ページ)


speculation    観測、憶測
discourage    意欲を失わせる、阻止する
result in    〜という結果になる、結局〜になる
unload      処分する、売り払う
affiliated    系列の
real estate investment trust    不動産投資信託
update      改装する、最新にする
now that    〜というタイミングで、今や〜だから
traffic   交通(量)、通行(量)
That branch's sales are good, thanks to its location on a street where pedestrian traffic is high.
→その支店は、歩行者が多い道にあるため、売り上げが良いです。

pedestrian traffic - 通行人の往来、歩行者の通行量
customer traffic - 来店客数、客足
air traffic - 空の交通、航空交通(量)
rail traffic - 鉄道交通
bicycle traffic - 自転車通行
freight traffic - 貨物輸送    

pick back up    回復する、持ち直す
stem from    〜に起因する、〜に由来する
tweak    修正、微調整
in earnest
Shooting for the new film will begin in earnest next month.    本格的に
→新作映画の撮影は来月から本格的に始まります。

squeeze     圧迫する
lock in     〜を確定する
mitigate   軽減する、和らげる

IMG_8556-5.jpg

-Key Words-

時価総額(market cap, market capitalization)
人工知能=AI(artificial intelligence)
規制強化(regulatory crackdowns)
生成AI(generative AI)
ソフトランディング(soft landing)
経済不振(economic slump)
売り越し(net sales)
不動産(real estate, property)
金融政策(monetary policy)
金利引き上げ(interest rate hike)
収益率(yield)
リモートワーク(remote work)

●< アルクのEnglish Spotlight >
IMG_8510-5.jpg

お知らせ

お知らせ一覧