お知らせ:

実践!Let's Read the Nikkei in English

番組へのお便りはこちら

英検 Presents Let's Read the Nikkei in English
記事は「Nikkei Asian Review  ( http://asia.nikkei.com/ )」(日本経済新聞社)から   

It may be a bit higher, but the glass ceiling is still there http://asia.nikkei.com/magazine/20140605-Boardroom-visionaries/Cover-Story/It-may-be-a-bit-higher-but-the-glass-ceiling-is-still-there


Modi and Rajan: Perfect strangers?
http://asia.nikkei.com/magazine/20140605-Boardroom-visionaries/Politics-Economy/Modi-and-Rajan-Perfect-strangers


Tiananmen's legacy seen in lack of political reform ◎注目記事 http://asia.nikkei.com/magazine/20140605-Boardroom-visionaries/Politics-Economy/Tiananmen-s-legacy-seen-in-lack-of-political-reform


< 注目記事の時事英語・キーワードなど >

crackdown 厳重な取り締まり、弾圧  
Tiananmen Square 天安門広場  
set the course for ...  ~に針路を定める  
convince ... of ...   ~に~を確信させる  
the Communist Party leadership 中国共産党指導部  
undermine ~の土台を崩す、弱める、~を徐々に衰えさせる  
its monopoly on power 権力の独占 
market-based system 市場原理に基づいた制度  
stage ~を実現する、組織する  
sit-in 座り込み  
before dawn 夜明け前、未明に  
the People's Liberation Army 人民解放軍  
forcibly remove ...  ~を強制的に排除する  
put ... on hold  ~を棚上げにする、保留する  
formula  方策、体制  
notably 顕著に、特に  
rampant corruption はびこる腐敗  
Organization Department 組織部  
sack 解任する  
deputy head of the National Energy Administration 国家エネルギー局の副局長  
power plant 発電所  
accept bribes 収賄する  
disciplinary commission 規律検査委員会  
the former chairman of China National Petroleum 中国石油天然気集団前会長  
deflect criticism 批判をかわす、批判をそらす  
corruption probe 汚職捜査、腐敗の調査  
tip of the iceberg 氷山の一角  
one-party rule 一党支配  
collusive ties  癒着  
solidify 強固になる  
misappropriation (資金の)不正流用、横領  
ranking official 高官  
Mao Zedong 毛沢東  
put anyone in jail 誰でも投獄する  
unchecked power 抑制されない横暴な権力  
Deng Xiaoping 鄧小平  
purge 追放する  
the Cultural Revolution 文化大革命    
simultaneously  同時に  
side effect 副作用  
green light 青信号、許可  
put priority on ...  ~を優先する  
keep his regime in power 政権を維持する  
grip on power   権力の掌握
 "developmental dictatorship" 「開発独裁」  
stunning  驚くべき  
innate drawback  固有の欠点  
breed corruption  腐敗をまねく  
flaw 欠点  
a yawning income gap  大きく開く収入格差  
shortcoming 欠点  
to the very end  最期まで
tap 指名する、起用する  
Hu Jintao 胡錦濤  
vested interests 既得権層  
block  妨害する  
undoing 破滅(の原因) 、台無しにすること 
tenure 任期  
upshot 結末、結果  
crumble 崩壊する   
Xi Jinping 習近平(国家主席)  
take a hard line 厳しい姿勢をとる  
a string of campaigns  一連のキャンペーン  
reminiscent of the Mao era 毛沢東時代を連想させる  
extravagant spending 贅沢な支出  
monied  金持ちの  
anti-graft drive 反腐敗キャンペーン  
hapless victim 不幸な犠牲者、不運な被害者

 

<使える英語>

2012年度 第2回英検  1級1次試験 筆記試験から

Diana became (     ) when the elevator suddenly stopped between floors. She began yelling for help, terrified she would be unable to get out.
1. submissive   2. amenable  3. urbane  4. frantic 

ヒント

選択肢にある4つの単語について、番組独自に作成した例文で使い方を学びましょう。

1. submissive 
If Mary really doesn't like being told what to do, I think she should stop being so submissive to everyone.
もしメアリーが本当にやるべきことを指示されるのがいやなら、そんなに皆に従順であることをやめるべきだと私は思います。

2. amenable 
The great thing about Carl is how completely amenable he is to people's suggestions.
カールの素晴らしいところは、彼がいかに快く人の提案に応じるかということです。

3. urbane 
In these circles, you cannot make inroads with your usual lowbrow jokes.  You'll need to develop a more urbane approach.
これらの仲間のなかでは、あなたはいつもの低級な冗談で食い込むことはできません。もっと洗練された接し方を磨く必要があるでしょう。

4. frantic 
When Ted returned home to find his suitcase of cash gone, he began a frantic search of his entire house.
テッドは帰宅し現金の入ったスーツケースがなくなっているのを知って、やっきになって自宅をくまなく捜し始めました。

 

あらためてヒントを参考に問題に挑戦してみましょう。

Diana became (     ) when the elevator suddenly stopped between floors. She began yelling for help, terrified she would be unable to get out.
1. submissive   2. amenable  3. urbane  4. frantic 

解答  frantic

階と階の間でエレベーターが突然停止したとき、ダイアナは取り乱しました。出られない恐怖に駆られて、助けを求めて大声で叫びだしました。  

1. submissive  服従的な 
2. amenable  従順な、扱いやすい
3. urbane  都会風の、洗練された、あか抜けした
4. frantic 取り乱した、あわてふためいた


600回記念プレゼント応募方法

番組サイトのメールフォームからお送りください。
応募時には、【1 郵便番号、2 住所、3 お名前、4 番組のご感想】を明記のうえ、「プレゼント希望」と書いてお送りください。
番組のご感想は、放送でご紹介する可能性があります。
当選者の発表は、発送をもって代えます。
6/20 締め切りです。
たくさんのご応募をお待ちしております。
なお、通常のお便りも、メールフォームからお寄せいただけます。

Jeff の挨拶
The English we have presented today is only the tip of the iceberg.  For a whole lot more, please keep listening!



番組から

ラジオNIKKEIは全国放送です http://radiko.jp/#RN1
放送/毎週木曜 22:30-23:00
再放送/毎週土曜 17:30-18:00

毎週金曜夕方、ポッドキャストとオンデマンドでも配信中
※ラジコやオンデマンドなどは、スマートフォンでもお聴きいただけます。

『英検 Presents Let's Read the Nikkei in English』 で取り上げる記事は「Nikkei Asian Review  ( http://asia.nikkei.com/ )」(日本経済新聞社)から。
放送日の日経夕刊2面「Step Up ENGLISH」に番組の注目記事が掲載されています。



この番組のご感想などは、当サイトのメール送信フォームからお送りいただけます。
放送で取り上げる可能性があります。
予めご了承くださいますようお願いいたします。 お待ちしています!

お知らせ

お知らせ一覧