お知らせ:

実践!Let's Read the Nikkei in English

番組へのお便りはこちら

<今週のニュース解説>
8月18日『THE NIKKEI WEEKLY』、社説を取り上げました。
―― キーワード、時事関連英語 ――


an annualized rate  年率
in real terms   実質で   cf. in nominal terms  名目で
turmoil  (極度の)混乱
   →financial turmoil (サブプライム問題に端を発する)金融市場の混乱
meteoric  あっという間の、一時の、流星のような cf. meteor 流れ星
the postwar average of 16 months  戦後の(景気後退の)平均である16カ月
picture 状況、事態
a range of seismic changes  幅広い分野での激動、大きい変化の広がり
over the long run 長い目でみれば、結局は
the shrinking and aging of the population  人口減少と高齢化、少子・高齢化
as to …  ~に関して、~について
  →offers some hints as to what needs to be done
  何をなすべきかについていくつかのヒントを与える
make it responsible for …  ~に責任がある、~の原因となっている
  →making it responsible for about half the overall decline in GDP.
  GDP全体の落ち込みのうち約半分の原因となっており
individual consumption   個人消費  
  cf. personal consumption, consumer spending
anemic  活力のない、生彩を欠く cf. anemia 貧血(症)
point to  指し示す
cutthroat  熾烈な、激しい、食うか食われるか 
the domestic demand deflator   国内需要デフレーター
shriveling    縮小する、勢いを失う
technology-intensive  技術集約的な cf. labor-intensive 労働集約的な
tax code    税法、税制
start-up  新興企業、ベンチャー企業    cf. emerging company
economic stimulus package  経済刺激策、景気刺激策



<使える英語>
8月18日『THE NIKKEI WEEKLY』(P.26)社説から『使える英語』を紹介しています。

■ be hit hard  厳しい影響を受ける、大打撃を受ける
■ be triggered by …  ~に引き起こされる 
■ be bound to …  確実に~するであろう、きっと~するはずである
■ make up  構成する、形作る
■ fix  直す、整える
 
―― 会話 ――
上記の『使える英語』を取り込んだ会話を紹介しています。

Noriko: Jeff, what are the most common natural disasters where you're from?
(ジェフ、あなたの出身地で最も一般的な天災は何ですか?)

Jeff: The big dangers in the Midwest are tornadoes and flooding. As you
know, this summer has seen terrible floods all along the Mississippi, which
were triggered by heavy rains in Wisconsin and Minnesota.
(中西部の大きな危険は竜巻と洪水だ。ご存知のように、今夏はミシシッピー川沿いにひどい洪水があったけれど、それらはウィスコンシン州とミネソタ州での大雨によって引き起こされたんだ)。

Noriko: Yes, in June, I remember. Where was the most damage, by the way?
(そうですね、六月だったわね、覚えています。ところで、最大の被害はどこだったの?)

Jeff: Cedar Rapids and Iowa City, both in the state of Iowa, were hit hardest. It's sad because after people finish cleaning up and fixing their houses, many are saying that more big floods are bound to happen again soon.
(アイオア州の両都市、シーダーラピッズとアイオアシティが、最も打撃を受けた。人々が自分の家を片づけて修理を終えたころに、もっと大洪水が間もなくきっとまた起こるだろうから悲しいよ)。

Noriko: The effects of global warming?
(地球温暖化の影響?)

Jeff: Probably, yes.
(たぶん、そうだね)。


お知らせ

お知らせ一覧