お知らせ:

実践!Let's Read the Nikkei in English

番組へのお便りはこちら

実践!Let's Read the Nikkei in English
記事は「Nikkei Asian Review」をご活用ください


●< Nikkei Asian Review - Headline >


Brewer Asahi bringing Pilsner Urquell, Peroni to China

Japanese retailers thankful for Black Friday



●< Nikkei Asian Review 今週のニュース >

Seven-Eleven Japan joins SoftBank bike-sharing service
セブン、1000店にシェア自転車5000台
(11月21日付 日経朝刊一面)

セブン、シェア自転車1000店で
(11月30日 日経夕刊2面)



◆ 注目記事の時事英語・キーワード



bike-sharing busines  シェア自転車事業
offer a edge  優勢である、有利にする
burgeoning market  拡大する市場
hub  拠点、中心
run  経営する、運営する
well-positioned  立地のよい、好立地の
give a leg up on ...  ~に対して優位に立つ
→Company X is extremely careful not to leak details of any of its new product development. It does not want to do anything that might give the competition a leg up.
X社は、新製品開発のどんな詳細も漏らさぬよう極めて慎重です。競合他社に有利に働く可能性のあることはしたくないのです。
get a head start  先行する
Little Jimmy raced his father around the track, and won! Of course, he did get a 20-second head start.
ジミーくんは陸上トラックの周囲を父親と競争して、勝ちました! もちろん、彼は20秒先に走り出しました。
partner with ...   ~と提携する
parking lot   駐車場、駐輪場
roll out  開始する、展開を始める
Tokyo metropolitan area   首都圏
by the end of fiscal 2018   2018年度末までに
via smartphone   スマホを通じて
transportation smart card   交通系のICカード
on the spot  その場で
payment can be made by ...   ~で決済できる
first foray   最初の参入
span ...   ~にまたがる、広がる

お知らせ

お知らせ一覧