お知らせ:

実践!Let's Read the Nikkei in English

番組へのお便りはこちら

<今週のニュース解説>
2月9日『THE NIKKEI WEEKLY』(P.26)、
ダボス会議に関する社説を取り上げました。

―― キーワード、時事関連英語 ――

gravity   重大さ、深刻さ
Davos World Economic Forum  ダボス会議(世界経済フォーラム)
address   取り組む
vulnerability   脆弱性、もろさ
fundamentals  基礎的条件
robust  健全な、活力ある
incredible 信じられない、驚くべき
coordination   調整、協調
going forward  これから、前に進むこと
get ahead of ~   先手を取る
developed and emerging economies  先進国と新興国
step up to take leadership roles   前面に出て指導的役割を果たす
back home    本国(米国)にいる
special envoy  特使
lack specifics  詳細を欠く、各論に乏しい
prominent   目立つ
multipolar world    多極的世界
clout  影響力
picture 情勢、全体像
new world economic order  新たな世界経済秩序
overdependence   過剰依存
tout    喧伝する、売り込む
attribute   特徴、特性
exhibit   示す


<使える英語>
記事から『使える英語』を紹介しています。

■ bring~ home to someone 誰々に~を明確にする、誰々に~をはっきり示す
■ get the job done  その仕事を成し遂げる
■ exert their utmost effort   彼らの最大限の努力を尽くす
■ go no further  それ以上話さない、それより先に踏み込まない
■ leave much to be desired  物足りない、望まれるものが多く残されている

―― 会話 ――
上記の『使える英語』を用いた会話文を紹介します。


Noriko: Hey Jeff. How is the report the boss asked you to do last week going?
(こんにちは、ジェフ。ボスが先週あなたにするよう頼んだその報告書はうまくいってる?)
Jeff: You mean the work efficiency report? I was hoping to get the job done earlier but I just finished it this morning.
(作業効率の報告書のことかな? 僕はその仕事をもっと早く仕上げたかったけど今朝それを終えたばかりだよ)。
Noriko: Did you show it to him yet?
(それを彼にもう見せたの?)
Jeff: Yeah. He said it leaves much to be desired and that apparently, I didn't exert my utmost effort.
(うん。彼はそれが物足りなくて、彼に言わせれば僕が最大の努力をしなかったって)。
Noriko: Oh no. Are you going to keep working on it?
(あら残念。それに取り組み続けるつもり?)
Jeff: No. I can go no further. Besides, what good would it do? I mean, this time it really brought the fact home to me that he'll NEVER be satisfied.
(いや。僕はそれ以上できない。さらに、それがどんな役に立つかな? つまり、今回のことで彼が決して満足しない人だとよくわかったよ)。

※架空の設定です。


お知らせ

お知らせ一覧