英検 Presents 実践! グローバル・コミュニケーション
Let's Read the Nikkei in English
記事は「Nikkei Asian Review ( http://asia.nikkei.com/ )」
●< Nikkei Asian Review 今週のニュース >
★注目記事 Athletes find success on the pitch -- and pitching products ( http://asia.nikkei.com/print/article/110062 )
★8月13日(木)夕刊2面(日本経済新聞)もご参照ください。
注目記事の日本語訳と解説があります。
「報酬でも台頭 アジアのアスリート」
●< 注目記事の時事英語・キーワード >
when it comes to... ~に関していえば、~のこととなると
score big 大成功を収める、高い得点を出す
middle class 中間層
market-savvy team 市場に精通したチーム
command 自由に操る、意のままにできる
lucrative sponsorship deal 高額なスポンサー契約、金になるスポンサー契約
the 100 highest-paid athletes 報酬上位100人のアスリート
leading them 彼らの先頭に立つ
"Fight of the Century" 「世紀の対決」
draw global attention 世界的な注目を集める
far beyond... ~をはるかに越えて
generate 稼ぎ出す、生み出す
overnight 一晩で
overseas broadcasting rights 海外放映権
by decision 判定で
the largest purse of his career キャリア最高の報酬
escape a life of poverty 貧しい生活から逃れる
career-advancing match 出世試合
largely responsible for... ~に大きな功績がある
●< 英語で授業・ディスカッション >
◆英検級別クラスの共通テーマ : 「宅配(ネット社会の物流)サービス」
150813(English-Japanese).pdf
◆参照した日経新聞
「宅配便の再配達減らせ」
http://www.nikkei.com/article/DGXLZO88439700U5A620C1CR8000/
「宅配便 どう進化しているの」
http://bizacademy.nikkei.co.jp/culture/nikkey/article.aspx?id=MMACc3000005022015
(右から)
X21の若山あやのさん、多田記子さん、Jeffrey Swiggumさん、日本経済新聞の村松雅章さん。
若山あやのさんは、15年間豪州で生まれ育った英語を披露してくれます。
この番組は radiko.jp でもパソコンやスマートフォンを利用して、全国でお聴きいただけます。
放送の翌日には、ポッドキャスト、オンデマンドで配信します。
=★ お便りお待ちしています ★=
メッセージ、ご質問、ご意見などは、番組内でご紹介する可能性があります。