実践!Let's Read the Nikkei in English
「Nikkei Asia」と水曜の日経夕刊「Step up English」をご活用ください。
解説/ 福田雄大さん
ナレーター/ Jeffrey Swiggumさん
最終週の本放送は深夜0時からスタートです。
●< Nikkei Asia - Headlines >
Japan intervenes in forex market to stem yen's slide
China cuts U.S. debt holdings 9% in suspected shift to tax havens
●< Nikkei Asia 今週のニュース >
Toyota Tsusho project to bring Hokkaido's wind power to Tokyo
豊田通商、北海道で大規模風力発電送電網・蓄電と一体整備
(9月13日電子版、14日付朝刊1面)
北海道で大規模風力発電
(9月28日付 日経夕刊2ページ)
trading house 商社
wind power plant 風力発電所
renewable energy 再生可能エネルギー
conventional 従来型の
it is hoped 〜と期待される
spur 促進する、拍車をかける
→In an effort to spur demand, the government has announced it will be lowering interest rates.
需要に拍車をかけるために、政府は金利を引き下げると発表しました。
boost 強化する
power needs 電力需要
required for 〜に必要な、~に不可欠の
long-distance transmission of electricity 長距離の送電
vast swaths of 広大な範囲の
vast→With recent advances in space telescope technology, we're seeing, more and more, how utterly vast the universe is.
宇宙の望遠鏡技術の最近の進歩によって、宇宙がどれほど広大であるかが、ますます明らかになっています。
subsidiary 子会社
be responsible for 〜を担う、〜を担当する
oil distributor 石油元売り
startup スタートアップ、新興企業
🎁放送1000回記念プレゼントのお知らせ🎁
Nikkei Asiaのデジタルプランの購読クーポン1ヶ月分と、
ラジオNIKKEIオリジナルクオカードをセットにして
抽選で10名様にプレゼントいたします。
ご希望のかたは、番組当サイトの
プレゼントフォームからお送りください。
締め切りは10月4日です。
当選の発表は発送に代えさせていただきます。