お知らせ:

実践!Let's Read the Nikkei in English

番組へのお便りはこちら

12月19日発行『THE NIKKEI WEEKLY』(P.29)、
上海航路復活に関する記事を取り上げました。
<時事関連英語、キーワード>

cruise service   巡航便、巡航運行
revive 復活させる、再開する
regular run 定期運行
junction 交差点、結節点、連絡地
wonder about ~  ~をいぶかる、~を危ぶむ
be not ready to …  ~する態勢ができていない、~する用意がない
handle the service    運航を手がける、その便を扱う
cruise ship, Ocean Rose    巡航船、オーシャン・ローズ号
can accommodate up to 1,000 people   最大1,000人を収容できる
one-way ticket  片道切符、片道料金
charter the inaugural voyage   就航便をチャーターする(借り上げる)
Gov. Hodo Nakamura   中村法道知事
aboard the ship    船上で、乗船して
local think tank    地元シンクタンク
economic ripple   経済的波及効果、経済的影響
\\20 billion   200億円
address   取り組む
full-fledged   れっきとした、本格的な
customs, immigration and quarantine   税関、出入国管理、検疫(入国手続き)
direction board  案内掲示板(sign)
be full on every run  毎便(乗客が)満員になる
hold off on   ~を延ばす、~をためらう
get off the ground   軌道に乗る、順調に発進する
since before World War II  第二次世界大戦前から
affluent  裕福な、金持ちの
alter the route   航路を変更する
turn out to be unprofitable   もうからないとわかる、収益がでないとわかる


<使える英語>
mark   ~を記念する、祝う、記録する
December 14 of this year has marked 100 years of research at the South Pole, beginning with Roald Amundsen's historic arrival there in 1911.
1911年ロアール・アムンゼンの歴史的到達に始まった南極調査は、今年の12月14日で100年を記念しました。

travel  旅行する、伝わる、進む
・Supersonic jets are so named as they travel faster than the speed of sound.
超音速ジェット機は音速より速く進むのでそのように呼ばれています。

・A light year is the distance that light travels in one year.
一光年とは光が1年で進む距離です。

address   取り組む、演説する、宛名を書く
full-fledged   十分に発達した、十分資格のある、れっきとした
have yet to do ~   なお~すべきだ、まだ~していない
Bank X must address and successfully solve a host of issues if it is to make a full-fledged turnaround in its finances. For example, it has yet to do something about its non-performing assets.
X銀行はもし完全に黒字転換をするつもりなら多数の課題に取り組んでうまく解決しなければなりません。例えば、不良資産についてはなんとかすべきです。

■ hold off on   ~を延ばす、~をためらう
Company A was originally planning to move operations overseas next year but has now decided to hold off on the move until the year after next.
A社は当初来年事業を海外に移す計画でしたが、今や再来年まで移転を先延ばしにすると決めました。

get off the ground   軌道に乗る(軌道に乗せる)、離陸する(離陸させる)
From choosing the right idea, to giving you the tools to acquire proper funding and beyond, our highly experienced and specially trained team of consultants will help you get your new company off the ground in no time.
正しいアイディアの選択から、適当な資金調達を得る手段をあなたがたに与えることまでにもとどまらず、当社の大いに経験豊かな熟練のコンサルタントらが新会社を直ちに軌道に乗せるのをお手伝いいたします。


お知らせ

お知らせ一覧