お知らせ:

実践!Let's Read the Nikkei in English

番組へのお便りはこちら

実践!Let's Read the Nikkei in English
記事は「Nikkei Asian Review」、
日経水曜夕刊2ページをご活用ください。
解説/ 奥村茂三郎さん


●< Nikkei Asian Review - Headlines >

Century-old apparel maker Renown files for bankruptcy
Inside the iPhone SE: Will Apple kill cheap Chinese smartphones?


●< Nikkei Asian Review 今週のニュース >


Toyota forecasts 80% decline in annual operating income

トヨタ、8割減益 今期営業 正常化「年末以降」
(5月13日 日経朝刊1面)
トヨタ、世界販売15%減
今期営業益8割減「リーマンより打撃」
(5月13日 日経朝刊3ページ)
トヨタ、今期8割減益
(5月20日 日経夕刊2ページ)


scrap  ~を破棄する、~を取りやめる、~を廃棄する
→ Due to increased budgetary restrictions, the company was forced to scrap plans for its annual company retreat.
会社は、さらなる予算上の制限で、年に一度の社員旅行計画を取りやめざるを得ませんでした。

wreak havoc in  ~に大混乱を引き起こす、~をむちゃくちゃにする
operating income 営業利益
disruption  混乱
rip through  ~を直撃する、~を破壊しながら通過する
pre-coronavirus levels  コロナ前の水準
defy   否定する、受け入れない
→ Little Charlie, who is only 7 years old, has defied everyone's expectations by recently winning an international chess championship.
  たった7歳のチャーリー君が国際チェス選手権で最近優勝したのはみんなの予想外でした。

earnings guidance  業績予想
economic rebound  景気回復
subside   収束する、弱まる
operating profit   営業利益

お知らせ

お知らせ一覧