お知らせ:

実践!Let's Read the Nikkei in English

番組へのお便りはこちら

実践!Let's Read the Nikkei in English
記事は「Nikkei Asian Review」、
日経水曜夕刊2ページをご活用ください。
解説/ グレゴリー・クラークさん


●< Nikkei Asian Review - Headlines >

China-India border tensions spark trade friction in 5G and autos

Japan auto companies triple Mexican pay rather than move to US



●< Nikkei Asian Review 今週のニュース >

Japan's baseball league places several bets on its future
プロ野球、3カ月遅れ開幕
(6月20日 日経朝刊33ページ)

プロ野球、3カ月遅れ開幕
(7月1日 日経夕刊2ページ)


due to   ~の原因で、~のため
pandemic    パンデミック(世界的な大流行)
parent companies  (各チームの)親会社
come up with new ways   新たな方法を考え出す
generate revenue    収入を生み出す
edict 指示
hold sway   強い影響を及ぼす、支配する、牛耳る
opener   開幕戦、初戦
come out on top   勝者となる
have a sterile atmosphere   退屈な雰囲気がある、盛り上がりに欠けた雰囲気がある
→ His apartment, with no plants, very little furniture, and overbright white fluorescent lighting, has a very sterile atmosphere.
彼の部屋は植物もなく家具もかなり少なくて、それに眩しい白色蛍光灯で、とても味気のない雰囲気です。

get underway   始まる、開幕する
abbreviate   短縮する
for obvious reason   (新型コロナ感染拡大という)明らかな理由で
make up ...    ~を占める
a big chunk   大きな部分
anything close to ~に近いなにか
→ Are you anywhere close to being able to pass the test?
なんとかテストに合格できそうですか?

account for   ~を占める
an estimate   推定、推計
get creative   想像力を発揮する
leave ~ in (its) wake   あとに~を残していく

お知らせ

お知らせ一覧