お知らせ:

実践!Let's Read the Nikkei in English

番組へのお便りはこちら

英検 Presents Let's Read the Nikkei in English
記事は「Nikkei Asian Review  ( http://asia.nikkei.com/ )」(日本経済新聞社)から

This time, US investors aren't being so activist in Japan ( http://asia.nikkei.com/magazine/20140703-Miracle-workers/Markets/This-time-US-investors-aren-t-being-so-activist-in-Japan
「真相深層:有力ファンド、相次ぎ上陸」)

There's something about Kumamon ( http://asia.nikkei.com/magazine/20140703-Miracle-workers/Life-Arts/There-s-something-about-Kumamon
「くまモンに首ったけ」)

Century-old lessons from Sarajevo ( http://asia.nikkei.com/magazine/20140703-Miracle-workers/Viewpoints/Century-old-lessons-from-Sarajevo 
「社説:1914年サラエボの教訓に学ぶ」 ☆ 注目記事)

 

  < 注目記事の時事英語・キーワードなど >

Sarajevo   サラエボ
Bosnia and Herzegovina   ボスニア・ヘルツェゴビナ
be embroiled in...      ~に巻き込まれている
the Great War   大戦
assassination   暗殺
Archduke   大公
heir to...   ~の継承者
throne   王位
Serb   セルビア人
spill over to...     ~に広がる、波及する
ally    同盟国
on the side of...    ~の側に、〜に味方して
declare war on...      ~に宣戦布告する
localized conflict   局地的な紛争
the Balkan Peninsula   バルカン半島
drag into...     ~にひきずりこむ
on the brink of...     ~の瀬戸際に
turn back    引き返す
assess   評価する
unfolding events   次々に展開する事件
interdependence   相互依存
division of labor   分業
irrelevant   無関係の、無効の
misread    読み違える
hegemonic    覇権を持った
divert the public's attention   大衆の関心をそらす、世論をかわす
implication   意味合い
incidental clash   偶発的な衝突
air defense identification zone   防空識別圏
fall short of    及ばない、不十分である
full-fledged military attack   本格的な軍事攻撃
income disparity   所得格差
conciliatory policy   融和策
impetus    誘発要因、推進力

<使える英語>


2012年度 第2回英検  1級1次試験 筆記試験から


The years leading up to the revolution were some of the most (    ) in the country's history, with frequent demonstrations, riots, and mass arrests.
1. fiscal  2. generic  3. turbulent  4. ecstatic

 

ヒント
選択肢にある4つの単語について、番組独自に作成した例文で使い方を学びましょう。

1. fiscal 
Economies require both monetary and fiscal policies in order to operate effectively.
国の経済を効果的に運営するためには金融と財政政策の両方を必要とします。

2. generic 
In my experience, generic medicine for colds is just as good as that sold under famous brand names.
私の経験では、風邪のジェネリック医薬品は、有名なブランド名で売られているものとほぼ同じ効用です。

3. turbulent 
Receiving reports of turbulent seas in his planned route, the captain made the decision to remain at port for another day or so.
予定していた航路における荒れた海の報告を受けて、船長はもう一日ほど港に停泊する決定をしました。

4. ecstatic 
Harland was ecstatic to learn that he had been accepted into the nation's top university. 
ハーランドは国の最難関大学への入学が認められたことを知って有頂天でした。

 

あらためてヒントを参考に問題に挑戦してみましょう。

The years leading up to the revolution were some of the most (    ) in the country's history, with frequent demonstrations, riots, and mass arrests.
1. fiscal  2. generic  3. turbulent  4. ecstatic

解答   turbulent


革命までの数年は、デモや暴動、大量逮捕が頻繁に起こり、その国の歴史で最も激動の年月でした。


1. fiscal  財政上の、財務の  
2. generic  一般的な、(薬剤などが)ジェネリックの
3. turbulent  動乱の、乱暴な 
4. ecstatic  有頂天の、熱狂的な、我を忘れた


来週から番組の内容が新しくなります。
次回も、日経夕刊2面の「Step Up ENGLISH」に番組の注目記事が載る予定です。

お知らせ

お知らせ一覧