実践!Let's Read the Nikkei in English
「Nikkei Asia」と水曜の日経夕刊「Step up English」をご活用ください。
解説/ 日本経済新聞 木村恭子編集委員
●< Nikkei Asia - Headlines >
Kishida's 'tax cut' talk sparks guessing game over snap election
Global market cap drops under $100tn on China jitters, rising rates
●< Nikkei Asia 今週のニュース >
Japan's Studio Ghibli comes under Nippon TV umbrella
ジブリ、日テレが子会社化(9月22日付日経朝刊2ページ)
ジブリ、日テレが子会社化(10月4日付日経夕刊2ページ)
acquire ~を買収する
a chunk of ~ ~のかなりの部分、広大な
→We worked long and hard today, and got a big chunk of work done on the project.
私たちは今日、長時間かけて一生懸命働いて、計画のかなりの部分を終わらせました。
acclaimed 評価の高い、賞賛されて
known for 〜で知られている
smash hit 大ヒット
subsidiary 子会社
stake 株式、持分
voting rights 議決権
be expected to do 〜する見通しである、〜すると予想される
take over (as) 〜を引き継ぐ、(~として)引き継ぐ
→Johnson is expected to win the election easily and will make various changes when he takes over as governor.
ジョンソン氏は選挙に楽勝すると予想されていて、知事を引き継ぐ時には、様ざまな変化を起こすでしょう。
televise テレビで放送する
post-apocalyptic 文明崩壊後の
intend to do 〜する予定である、〜するつもりである
carry the load 負担を背負う
work out うまくいく、良い結果となる