お知らせ:

実践!Let's Read the Nikkei in English

番組へのお便りはこちら

実践!Let's Read the Nikkei in English

記事は「Nikkei Asian Review」、
日経水曜夕刊2ページをご活用ください。

解説/ グレゴリー・クラークさん


●< Nikkei Asian Review - Headlines >

Duterte plans 'Tokyo-style' railway for Greater Manila
Spy fears spread to power cords, driving shift from China


●< Nikkei Asian Review 今週のニュース >

Japan's agency for 2011 quake recovery to gain broader mandate
復興庁、期限後も存続へ 内閣府の外局に 防災行政を集約( 3月6日 日経朝刊1面 )
復興庁、期限後も存続へ(3月13日 日経夕刊2ページ)


charged with  を担う
devastated by     ~で壊滅的な被害を受けた
natural disaster    自然災害
the Reconstruction Agency    復興庁
dissolve    解散する
the Cabinet Office   内閣府
all-in-one    一体型の
first response    初期対応
be limited to    ~に限定される
assign    割り当てる
a spate of    ~の多発、相次ぐ~
underscore   強調する、明確に示す
The current recall of Company A's latest-model electric bicycle underscores its need to improve quality control.
→ A社の最新電動自転車の現在のリコールが品質管理を改善する必要を強調しています。
robust   確固たる
major earthquake    大地震
successor organization   後継組織
lay out    計画を立てる
→ Before we can succeed, we'll need to lay out a viable plan.
私たちが成功するには、実行可能な計画を立てる必要があります。
revamped    改造される
substantive   実質的な、中身のある
aftermath    影響、後遺症

お知らせ

お知らせ一覧