11月26日『THE NIKKEI WEEKLY』Readers Workshop (P.44)
Mt.Fuji more than a pretty face
風光明媚だけではない富士山の姿
Q: The media and government are urging preparations for a possible Mt. Fuji eruption. If the volcano blows its top, what impact would it have on surrounding areas, including Tokyo?
富士山が噴火する可能性があるとしてメディア、政府は備えを呼びかけている。もし、噴火で富士山の頂上部分が吹き飛ぶような事態になったら、東京を含め、周辺地域はどのような影響をこうむるだろうか?
A: Though the danger does not appear imminent, seismologists have warned that the mountain could erupt at any time. An eruption would seriously disrupt economic activity in Tokyo.
噴火の危険は差し迫ったものには見えないが、地震学者は富士山がいつ噴火してもおかしくないと警告している。噴火すれば東京の経済活動に深刻な混乱をもたらすことになるだろう。
― キーワード、時事関連英語 ――
eruption 噴火
volcano 火山
seismologist 地震学者
above sea level 海抜、標高
most iconic landmark 最も象徴的な名所、最も親しまれている景観
stratovolcano 成層火山(せいそうかざん)
as opposed to ... ~とは対照的に、~と対比して
shield volcano 楯状火山(たてじょうかざん)
by geological standards 地質学上の水準では、地質学的基準によって
could have a huge impact on … ~に甚大な影響を及ぼす可能性がある
empirical study 経験に基づく研究、経験則
ravage ~を荒廃させる、~を破壊する
(be) put on high alert in anticipation of Mt. Fuji activity
富士山の火山活動を予測して高度な警戒態勢に入る
the Big One 大地震(「東日本大震災」のこと)
stun ぼう然とさせる
temblor 地震
seismic rumbling 地震の轟音、地震の地鳴り
subside 沈静化する、鎮まる
alert level 警戒水準
Hoei Eruption 宝永噴火
projection 予測
on a similar scale 同規模で
economic cost 経済的損害
given that ... ~であることを考えれば
(be) known to continue for nearly two years 二年近く続くことが知られている
toll 被害額、犠牲、損失
end up ... 結局~になる、~で終わる
whatever the cost 損害がどんなものであろうとも、損失の程度はどうあれ
if Mt. Fuji were to erupt 富士山が噴火するなら
clear away the ash that piles up on Tokyo’s major roads
東京の主要道路に降り積もった火山灰を取り除く
the stuff その物(積もった火山灰のこと)
2.05 million dump trucks with load capacities of 10 metric tons
積載可能量10トンのダンプカー205万台
paralyze (交通を)マヒさせる
widespread blackouts 広域停電
water treatment plant 浄水場、水処理場
vitric (glasslike) ash particles ガラス質の(ガラスのような)火山灰粒子
bronchial tube 気管支
wear contacts コンタクトレンズを着けている
fine-grained ash 細かい粒子状の灰、微細粒の灰
render them unusable それらを(PCなどを)使用不能にしてしまう
precaution 予防策、事前の対応
tasked with ... ~の任務を課された
disaster-preparedness 災害への備え、防災
have no way of predicting 予測する術がない、予測することが出来ない
volcanic harbinger 噴火の前兆
heed 注意を向ける、気をつける
out of harm’s way 危害を受けないように、安全なところに
be kept to a minimum 最小限に抑えられる
strike directly beneath ... ~の直下を襲う
backup facilities 予備設備、バックアップ施設
political maneuvering 政治的駆け引き
head-on 真正面から
使える英語
『使える英語』を例文つきで紹介しています。
■ A as opposed to B BではなくてA、Bに対立するものとしてのA
I decided to write and send Tom a letter, as opposed to an email, as I thought that would be more personal.
私は電子メールに対抗して手紙を書いてトムに送ることに決めました。その方がより親密だろうと考えたからです。
■ stuff もの
・Your new product proposal was fantastic! That's the kind of stuff people want today!
あなたの新商品の提案は素晴らしかったです! それはまさに現代人の望むものですよ!
・I started reading your story last night and couldn't put it down until I finished it at 4 in the morning! Great stuff! Have you thought of contacting a publisher?
昨晩あなたが書いたものを読み始めて午前4時にそれを読み終えるまで読むのをやめられませんでした。とてもよかったです! 出版社と連絡をとることを考えましたか?
・Come in! You can just put your stuff here on this chair.
お入りください! お荷物をここちらのこの椅子の上に置いてください。
・What kind of books do I like? Well, let's see. Mysteries, suspense stories
-- you know, stuff like that.
どんな種類の本が好きかって? そうね、えーと。推理物、サスペンス―― そのようなもの、ですね。
■ not the only ... 唯一の ~ ではない
Yes, I know you would like to finish no later than 10:00, but you're not the only one who thinks so.
はい。私はあなたが10時までに終わりたいことを知っていますが、でもそう考えているのはあなただけではないのです。
■ head-on 正面から;正面の
When you encounter new challenges, you must not shy away from them but rather meet them head-on.
新しい難題に遭遇したら、しり込みせずにむしろ真っ向からぶつからなければなりません。
The two cars had a head-on collision and were both totaled.
その二台の車は正面衝突をして双方とも大破しました。
☆番組へのメッセージやご質問などは「ご意見・お問い合わせ」をクリックしてメールでお寄せください。放送で取り上げる可能性があります。ご承知くださいますようお願いいたします。
お知らせ: