お知らせ:

実践!Let's Read the Nikkei in English

番組へのお便りはこちら

10月29日発行『THE NIKKEI WEEKLY』
「維新と連携模索 石原知事が新党」
Ishihara leaves Tokyo perch to take
on nation’s political establishment(p.2)

<時事関連英語、キーワード>
perch    高い地位、安全した場所
third force   第三勢力、「第三極」
be on a collision course with the establishment
  既成政党と対立の動きである、統治機構と衝突の方向にある
resign   辞任する
lower house election   衆議院選挙
prior to...   ~より前に、~に先立って
stint   任期、任務
build on...   ~を足場とする、~の上に築く
(The) Sunrise Party of Japan   たちあがれ日本
field a candidate   候補者を擁立する、候補を立てる
under a new banner   新しい旗印のもとで
bill oneself as...   ~と自称する、~として自己宣伝する
catalyst     起爆剤、きっかけ
ruling coalition    連立与党
(The) People’s New Party    国民新党
waste no time     時間を無駄にしない、時を移さず
disband     解党する、解散する
sit down with...     ~と話し合う
come to naught     失敗に終わる、むだに終わる
= come to nothing
run     出馬する、立候補する
proportional representation slate    比例代表枠
special Diet session    特別国会会期(臨時国会)
lawmaker    国会議員
poach     引き抜く、横取りする
(The) Democratic Party of Japan    民主党
news conference     記者会見
dismiss an idea     考えを退ける
a tie-up with...   ~との提携
break with...    (政党)から脱退する、~を捨てる
(The) People’s Life First     国民の生活が第一
(The) Liberal Democratic Party    自民党
cut one’s teeth    経験を得る、最初の経験を積む
opposition party    野党
win a majority    過半数を獲得する
I don’t think much of...   私は~を重視しない、~を高く評価しない
Will east meet west?   東の石原氏は西の橋下氏と会って協力するか?
参考: Oh, East is East, and West is West, and never the twain shall meet. (R.Kipling)
for the moment    いまのところ、さしあたり
noncommittal    態度のあいまいな、言質を与えない
get on the same page    共通の考えを持つ、認識を一致する
policywise    政策に関して
out of step    調和しない、一致しないで
turn one’s back on...     ~に背を向ける
(The) Your Party    みんなの党
pet issue    お得意の論点、持論
lean rightward    右傾化する
embrace nuclear weapons     核兵器を受け入れる、核武装する




<使える英語>
take on ...   ~に挑戦する、~と争う
A new challenger is scheduled to take on the current heavyweight champion next week.
新たな挑戦者が現在の重量級のチャンピオンと来週対戦する予定です。

prior to ...   ~より前に
Just prior to take-off, the plane will need to be completely de-iced.
離陸直前に、その飛行機は完全に(翼などの)氷が溶かされる必要があるでしょう。

come to naught   無効(むだ)に終わる
I've tried everything to get rid of the moles in my lawn but so far, all
my efforts have come to naught.
私のところの芝生の中にいるモグラを駆除するために私はあらゆることを試しましたが今まで全ての努力はむだに終わりました。

don't think much of ...   ~をたいしたものと思わない
You say you don't like Harry's political views? Well, I don't think much of them, either, but he does have the right to express them nonetheless.
君はハリーの政治的見解は気に入らないというの? まあ、私もあまり評価しないのですが、彼はそれでもなおそれらを表明する権利があるのです。

on the same page    一致して
The points you have put forward in restructuring our company are exactly
what I would have suggested. It's clear we're on the same page.
わが社を改革することで君が提唱した事項はまさに私が提案したであろうものです。我々が一致していることは明らかだな。
参考: get / be on the same page   一致する / 一致している

out of step   歩調を乱して、一致しないで
Company A's bankruptcy was simply a matter of time. For years, it had been
out of step with consumer demand and prevailing market conditions.
A社の破産はまさに時間の問題でした。数年間、それは消費者需要と大方の市場状況と一致していませんでした。

lean toward ...   ~の方に傾く
Though most consider Mr. Westman a middle-of-the-road politician, his occasional
radical statements suggest he leans toward the left.
大方の人々はウェストマン氏を中道派の政治家とみなしますが、彼の時折ある過激な発言は左に傾いているようです。

→lean toward (doing ... )    (...をすること)の方を好む
Though Mary is leaning toward accepting Company B's offer, she has by no means made a final decision yet.
メアリーはB社の申し出を受け入れようかと考えていますが、彼女は決して最終決断をまだしていません。

☆番組へのメッセージやご質問などは「ご意見・お問い合わせ」をクリックしてメールでお寄せください。放送で取り上げる可能性がございますのでご承知くださいますようお願いいたします。お待ちしています!


お知らせ

お知らせ一覧