11月29日発行『THE NIKKEI WEEKLY』(P.3)、
北朝鮮の砲撃ついての記事。
<時事関連英語、キーワード>
artillery bombardment 砲撃
deadly attack 致命的な攻撃、死者をもたらす攻撃
thwart 妨げる、くじく
elicit 引き出す
shell 砲弾
fall on and around Yeonpyeong Island 延坪島(ヨンピョンド)の陸上と周辺に着弾する
by the time ~ ~するまでには
onslaught 猛攻撃
lob 高く打ち込む、曲射弾道で発射する
around 170 artillery rounds 約170発の砲弾
civilian 民間人
scramble fighter jets (待機している)ジェット戦闘機を緊急発進する
the Yellow Sea 黄海
on patrol 警戒中、哨戒飛行中
a chance dogfight 偶然の空中戦
sit 位置する
Northern Limit Line 北方限界線(NLL)
be home to ~ ~の住居となっている、~の生活地である
flee (~から)避難する、逃げる
dispatch 急報、速報、特報
almost unanimously ほとんど一致して
no last-minute affair 突発的な出来事ではない(計画的なもの)
National Assembly (韓国)国会
South Korean Defense Minister Kim Tae-young 金泰栄韓国国防相
surprise bombardment 奇襲、不意の砲撃
intentional 意図的な
ineffective response 効果のない応戦
mount 高まる
President Lee Myung-bak 李明博大統領
Kim Kwan-jin, former chairman of the military’s Joint Chiefs of Staff
金寛鎮元韓国軍合同参謀本部議長
media outlets 地方局メディア
military exercise 軍事訓練
drill 演習
Korean Central News Agency 朝鮮中央通信
mouthpiece 代弁者
fish farm 養魚場
coastal battery 海岸砲基地
intelligence 情報
pep talks 激励演説
artillery barrage 砲撃、つるべ打ちの砲撃
armistice 休戦
claim credit 功績を主張する
bargaining position 交渉上の立場
undermine 足元を崩す、弱体化する
<使える英語>
■ a flurry of ~ 一斉の~
■ last-minute 最後の瞬間の、土壇場の
■ as it happens, ~ たまたま、あいにく
■ not ~ , let alone ~ [否定のあとで]まして~ない、~はいうまでもなく~ない
――会話――
Mr.Clark: Jeff, have you finished your Christmas shopping for this year?
ジェフ、今年のクリスマスの買い物を済ませたか?
Jeff: Finished?! I haven't really started. Have you finished yours, Mr. Clark?
済ませたって? 実のところ始めてもいませんよ。クラークさん、ご自分の買い物は済ませたのですか?
Mr.Clark: As it happens, yes, I have. This time, I decided not to wait until the last minute.
いわれてみれば、済ませたよ。今回、ぎりぎりまで待たないことにしたんだ。
Jeff: Oh, so maybe you got in on some good deals in the flurry of shopping activity that happened this past weekend?
あら、それでもしかするとこの前の週末にあった一斉セールでいろいろお買い得品を手に入れたのですか?
Mr.Clark: You mean all the Thanksgiving weekend sales? No. As you know,
I don't like shopping, let alone shopping in noisy, crowded places. No, I took care of everything nice and early this year.
感謝祭の週末一斉セールのことか? いや。ご存知の通り、買い物嫌いで。うるさくて混雑しているところでの買い物はいうまでもない。今年の早くてよい時期に全て済ませたんだ。
Jeff: Early? Hmmm, that's a good idea. So like, when? In October?
早い? へえ、それはいい。それでその、いつですか? 10月とか?
Mr.Clark: January.
1月だ。
※架空の設定です。
ex. Today, it's nice and sunny.
ex. I like my bath water nice and hot.
ex. I like my beer nice and cold.
★お知らせ★
皆さまに支えられて、
今夜放送400回を迎えることができました!!!
いつも番組をお聴きいただきまして
ありがとうございます。
放送400回記念のプレゼントへご応募を
お待ちしております。
英字新聞「日経ウィークリー」活用法(大学教育出版/税別1,200円)
を抽選で10名様に差し上げます。
「ご意見・お問い合わせ」をクリックして
メールフォームからお送りください。
お贈り先としてのお名前とご住所、
そして番組へのメッセージを
お願いいたします。
締め切りは12月26日です。
お知らせ: