お知らせ:

実践!Let's Read the Nikkei in English

番組へのお便りはこちら

8月24日付け『THE NIKKEI WEEKLY』(P.25)の
「経済不安 すれ違う男女」という記事です。

<時事関連英語、キーワード>


shaky 不安定な、ぐらぐらする、定まらない
footing 足場、身分、基盤
give someone a cold feet ~に逃げ腰にならせる、おじけづかせる
contract worker 契約社員
consideration 検討材料、考慮する事柄
get hitched 結婚する ex. be hitched
lack of stability 安定性を欠くこと、不安定な状態
offer one’s own take 自分の考え方を述べる
child-rearing 育児、子育て、子供の養育
secure a spot 場所を確保する
daycare center 保育所
spouse 配偶者
family perception 家族観
age bracket 年齢層
tie the knot 結婚する
passive stance 消極的な姿勢、受身の姿勢
walk down the aisle 結婚する
employment insecurity 雇用不安
nonregular job 非正規雇用
lifetime employment 終身雇用
seniority system 年功序列制度
Lehman shock リーマンショック
break up with~ ~と破局する、別れる
make the leap 思い切る、踏み切る
overtime 残業、残業手当
full-time housewife 専業主婦
Cabinet Office 内閣府
White Paper on Gender Equality 男女共同参画白書
chasm 溝、隔たり
for good 永遠に、ずっと
put~on hold ~を保留する、~を延期にする、~を棚上げする
bliss 天国、楽園、至福
rise in the percentage of singles 未婚率の上昇
legal right 法的な権利
child born out of wedlock 婚外子
discrimination 差別
inheritance 相続
declining birthrate 少子化


 <使える英語>
give someone a cold feet / (get cold feet)
~に逃げ腰にならせる、~におじけづかせる/(逃げ腰になる)
ones (own) take  自分(自身)の考え、自分の意思
come as no surprise   たいして意外ではない、驚かない


―― 会話 ――
(coming out of a meeting...)
(会議から出てくる…)

Noriko: Whew! That was some meeting! What's your take on Peter Black's proposal?
ヒィ! すごい会議だった。ピーター・ブラックの提案についてのあなたの意見は?

Jeff: My take? That was my idea! He stole it from me, then made everyone think it was his own! (sigh) Actually, it came as no surprise. I've known for some time that he thieves other people's ideas.
僕の意見? あれは僕の考えだった! 僕から盗んだ。それから、それが自分のものだと皆に思わせたのだ! (ため息)実は、それは少しも驚きじゃない。彼が他人のアイディアを盗むことをずっとしていると知っていたからね。

Noriko: Really?! Why didn't you say something?
本当に?! なぜ何か言わなかったの?

Jeff: I was going to, but, well ... I got cold feet. You know, he IS the president's nephew.
言うつもりだったけど、でも……尻込みしちゃった。彼は社長の甥なんだからね。

Noriko: OK, I'll talk to him.
わかった。私が彼に話すわ。

Jeff: You will? To the president?? Noriko, thanks!
してくれるの? 社長に?? 記子、ありがとね!

Noriko: No! I'll talk to Peter Black! I have a date with him tonight.
違うわ! ピーター・ブラックに話すわ! 今晩彼とデートの約束があるから。

Jeff: You WHAT??!!!
君が何だって??!!!

※架空の設定です。

--------------
"get married" 「結婚する」に似た英語表現――
get hitched 結婚する
tie the knot  結婚する、縁を結ぶ
walk down the aisle  結婚する(バージンロードを歩く)
commit to marriage 結婚を誓う
make the leap  結婚に踏み切る

◆◇お知らせ◇◆
放送333回記念のプレゼントへの応募締め切りは、8月29日です。
詳しい応募方法は、番組(オンデマンド・ポッドキャストを配信中)を聴いてください。


お知らせ

お知らせ一覧