実践!Let's Read the Nikkei in English
「Nikkei Asia」と土曜の日経夕刊「Step up English」をご活用ください。
解説/ 日本経済新聞 森下薫さん
進行/ 新井麻希さんさん
ナレーター/ Jeffrey Swiggumさん
●< Nikkei Asia - Headline >
People are a 'bottleneck' to AI-led efficiency gains: LY chair
●< Nikkei Asia 今週のニュース >
Tacos win hearts and wallets of inflation-squeezed Japanese diners
タコス、インフレで人気高まる
(4月19日 日経電子版、4月17日付日経MJ1面、5月16日付夕刊)
a growing number of ますます多くの~、増えつつある
→In that country, a growing number of couples are opting not to get married or have children.
その国では、結婚や子どもを持たないことを選択するカップルが増えています。
(more and more couples)
take advantage of ~を生かす、~うまく利用する
appreciate ~を(高く)評価する
affordability 手ごろな価格、買いやすさ
in one's 30s 30代の
rave ~を絶賛する、べた褒めする、褒めちぎる
→On social media, everyone is raving about the superstar actor's new film.
インターネット上の媒体では、誰もがそのスーパースターである俳優の新作映画を絶賛しています。
come through しっかり感じられる、伝わる
come to love tacos タコスのファンになる、タコスが好きになる
get something delivered ~をデリバリーしてもらう
draw 引き付ける、魅了する
birthplace 発祥の地、生まれ故郷
tally (合計)数
according to ~によると
best-known dishes 最も知られる料理、最も有名な料理
wheat flour 小麦粉
ground beef 牛ひき肉



