英検 Presents 実践! グローバル・コミュニケーション
Let's Read the Nikkei in English
記事は「Nikkei Asian Review ( http://asia.nikkei.com/ )」
●< Nikkei Asian Review 今週のニュース >
注目記事 ★Japan unemployment at 18-year low as women, seniors head back to work ( http://asia.nikkei.com/magazine/20150604-Cast-away/Politics-Economy/Japan-unemployment-at-18-year-low-as-women-seniors-head-back-to-work )
★6月11日(木)夕刊2面(日本経済新聞)もご参照ください。
注目記事の日本語訳と解説があります。
●< 注目記事の時事英語・キーワードなど >
renewed economic growth 景気回復、回復した経済成長
labor shortage 人手不足、労働力不足
wrestle with ... ~にじっくりと取り組む
get ... into the workforce ~を労働力に取り込む
senior シニア、高齢者
take positions 職に就く
nonpermanent 非正規の
virtuous economic cycle 経済の好循環
Chief Cabinet Secretary 官房長官
react to ... ~に反応する
jobless rate 失業率
unemployment 失業、失業率
slide into deflation デフレに落ち込む
back then その当時は
the ratio of job offers to applicants 有効求人倍率
layoff 一時解雇、雇用契約打ち切り
pull out of ... ~から抜け出す
rut わだち、くぼみ
take a turn for the better 好転する
open to all comers 来るもの拒まず、全ての来る人に開けている
labor force participation 労働力参入
markedly 著しく、きわだって
child-bearing years 育児の期間、子育て年齢
after giving birth 出産後
cut short 短縮する
employment 就業率
35-44 age bracket 35から44歳までの年齢層
hold jobs 就業する、仕事を持つ
edge up じりじり上げる、微増する
prime working years 働き盛りの年代
accommodate 受け入れる
job-seeker 求職者
●<英語で授業・ディスカッション!>
英検級別クラスの共通テーマ : 「医療」
参考記事 :
「在宅医療」高齢化で病院に余裕なく http://www.nikkei.com/article/DGXLASFS25H50_V20C15A3EA2000/
在宅患者に「チーム医療」 病院や診療所が一体で http://www.nikkei.com/news/print-article/?R_FLG=0&bf=0&ng=DGXDZO54353940V20C13A4NNSP01&uah=DF261220093101
=★ 放送650回記念プレゼント ご応募はコチラからも承ります ★=
「放送650回記念プレゼント」
1★英検オリジナルグッズ詰め合わせ (抽選で6名様)
2★ラジオNIKKEI クオカード (抽選で5名様)
当サイトの応募フォームから送信してください。
みなさまからのご感想などもお待ちしています。
郵送の方は 〒105-8565 ラジオNIKKEI
「英検 Presents Let's Read the Nikkei in English」係 までお送りください。
郵便番号、ご住所、お名前、ペンネーム、ご希望の商品などを明記してください。
プレゼントの応募期間 6月30日まで
抽選後、当選の発表は発送に代えます。
いただいた手紙などは、返却できません。
番組へのご意見は、放送で取り上げる可能性があります。
お待ちしています。