お知らせ:

実践!Let's Read the Nikkei in English

番組へのお便りはこちら

実践!Let's Read the Nikkei in English
記事は「Nikkei Asian Review」、
日経水曜夕刊2ページをご活用ください。
解説/ グレゴリー・クラークさん


●< Nikkei Asian Review - Headlines >

Surging household debt clouds Asia's growth outlook
Tourists flock to Japan -- but only splash out in Tokyo


●< Nikkei Asian Review 今週のニュース >

Nintendo hopes to dazzle gamers in China and US with Switch Lite
任天堂、専用機に賭ける スマホゲーム出遅れ (7月31日 日経朝刊13ページ)
任天堂、米中に注力 (8月7日 日経夕刊2ページ)


bet big on  ~に大きくかける
Switch Lite hand-held system  携帯型ゲーム専用機「ニンテンドースイッチライト」
make a splash in   ~で大きな注目を集める、~で評判を集める
→Hoping to make a splash at the party, Jerry plans to wear his diamond-studded sunglasses and hot pink tuxedo.
ジェリーは、パーティーであっと言わせたくて、ダイヤをちりばめたサングラスをかけてホットピンクのタキシードを着ていくつもりです。

test the appeal of   ~の人気を試す
dedicated device   専用機
September release  9月の発売
be timed to do    ~するタイミングを計る
cash in on   ~でもうける、〜で利益を上げる
tech giants  IT 巨頭、テクノロジー大手
foray into    ~への参入、~への進出
associated business   関連ビジネス
account for  ~を占める
a shot in the arm   起爆剤、刺激剤
→ The current governor's endorsement of Candidate A was a big shot in the arm in his campaign.
現知事のA候補者への支持は、彼のキャンペーンに強力な後押しとなりました。

reliant on    ~に依存している、~に頼っている
ahead of    ~に先立つ、~より前に
capitalize on Black Friday and Cyber Monday  「ブラックフライデー」や「サイバーマンデー」に狙いを定める

お知らせ

お知らせ一覧