実践!Let's Read the Nikkei in English
「Nikkei Asia」と水曜の日経夕刊「Step up English」をご活用ください。
解説/ 日本経済新聞 森下薫さん
進行/ 新井麻希さん
ナレーター/ Jeffrey Swiggumさん
●< Nikkei Asia - Headline >
Seven & i's slumping stock price raises takeover risk
●< Nikkei Asia 今週のニュース >
Kamala Harris courts votes of high-income Indian Americans
インド系住民、米で躍進 ハリス氏支持広がるか
(8月14日付日経朝刊11ページ)
ハリス氏、インド系の支持期待
(8月28日付日経夕刊2ページ)
court ~を求める、得ようとする
seek to do 〜することを目指す、〜を模索する、~しようと務める
win the White House 米国の大統領選に勝利する
capitalize on 〜を生かす、活用する
be raised to do 〜するように育てられた
keep one's head down 頭を低くして世間の目を逃れる、目立たないようにしている、危険を避ける
→ The boss is in a bad mood today, so best to keep your head down if he walks by.
今日は上司の機嫌が悪いので、彼がそばを通ったら目立たないようにしているのが最もよいです。
stir 騒ぎを起こす、かき乱す
the opposite of 〜とは正反対の
video conference ビデオ集会、テレビ会議
born to 〜のもとに生まれた
memoir 自叙伝、回顧録
instill 〜を教え込む、植え付ける
be determined to do ~する決心である、~すると心に決めている
→ Though the typhoon caused great damage, residents are determined to rebuild their town.
台風は大きな被害をもたらしましたが、住民たちは町を再建する決意をしています。
unifying term 合言葉
backers of South Asian heritage 南アジア系の支持者
in this context この場合は、こうした背景においては、これに関連して、この文脈で
honorific 敬称
look after 〜の面倒を見る、~の世話をする

Key Words
時価総額(market capitalization, market cap)
買収(takeover)
物言う株主(activist shareholders)
合併・買収(M&A)(merger and acquisition)
外国行きの、外に向かう(outbound)
外国から入ってくる、国内に向かう(inbound)
文化的アイデンティティー(cultural identity)
南アジア系女性の支援組織(South Asian Women for Harris)
「機会の経済」(opportunity economy)
カマラノミクス(Kamalanomics)


