お知らせ:

実践!Let's Read the Nikkei in English

番組へのお便りはこちら

実践!Let's Read the Nikkei in English

記事は「Nikkei Asian Review」、
「日本経済新聞 木曜夕刊2面」をご活用ください


●< Nikkei Asian Review - Headlines >

Japan looks to put more abandoned property to use
New US ambassador calls Japan alliance 'ironclad'


●< Nikkei Asian Review 今週のニュース >

Alibaba to cash in on Japan's nascent e-payment market
「アリババ、スマホ決済上陸」
(8月16日 日経朝刊)
トヨタ・マツダが相互出資
(8月24日 日経夕刊2面)


◆ 注目記事の時事英語・キーワード


nascent  黎明期の、まだ新しい
e-payment  電子決済 
as early as next spring  来春にも、早くて来春
cash-reliant shopper  現金払いの買い物客
financial arm  傘下の金融会社
digital payment  電子決済
tailored for ~に合わせた
→Our consultancy services are tailored tor small businesses hoping to compete with larger players in the market.
わが社のコンサルティングサービスは、市場でより大きなプレーヤーと競うことを望んでいる中小企業向けです。

load money into  ~にお金をチャージする
dedicated app  専用アプリ
make a payment  支払う
→These days, it's easy to make digital payments for things using dedicated apps on one's smartphone.
ちかごろは、なにかのために、スマートフォンで専用アプリケーションを使って電子決済することはかんたんです。

to the same effect  同様の効果をもって
dominate  席巻している、支配的である
Japanese variant  日本版
be compatible with  ~に対応する
electronics seller   家電販売店
upcoming   これからの、もうすぐやってくる
retailer   小売業者
offer promotions   販促を行う



※ 再放送時間変更のおことわり
今回の再放送は、8/29 18:15~を予定しています。

お知らせ

お知らせ一覧