お知らせ:

実践!Let's Read the Nikkei in English

番組へのお便りはこちら

実践!Let's Read the Nikkei in English

記事は「Nikkei Asian Review」、
日経水曜夕刊2ページをご活用ください。

解説はグレゴリー・クラークさんです。

●< Nikkei Asian Review - Headline >


SoftBank's Son says WeWork is his 'next Alibaba'
Facebook and Twitter purge 700m accounts but fakery persists


●< Nikkei Asian Review 今週のニュース >


Hitachi boosts telecommuting to unprecedented 100,000 staffers
日立、社外勤務10万人 国内の過半  多様な人材確保
(8月2日 日経朝刊1面)
(8月15日 日経夕刊2ページ)

◆ 注目記事の時事英語・キーワード


telecommuting  社外勤務、在宅勤務
staffer  従業員、社員
expand the scope of   ~の規模を拡大する
on the go  外出先で、働きづめで
→As a sales rep making frequent trips overseas, Ellen is constantly on the go.
よく海外出張する営業担当のエレンは、絶えずあちこち飛び回っています。
be known for   ~で知られる
embrace of   ~の導入
set an example   前例を作る、手本を示す
follow suit   後に続く
second only to   ~に次ぐ
→China's GDP is second only to that of the United States.
中国のGDPは米国に次いで二番目です。
be regarded as   ~と見なされている
satellite office   サテライトオフィス
domestic workforce   国内で働く社員
predominantly   主に
commute time  通勤時間

お知らせ

お知らせ一覧