実践!Let's Read the Nikkei in English
「Nikkei Asia」と水曜の日経夕刊「Step up English」をご活用ください。
解説/ グレゴリー・クラークさん
ナレーター/ Jeffrey Swiggumさん
●< Nikkei Asia - Headlines >
Bill Gates, Elon Musk and more flock to China despite U.S. rift
Qantas goes gender-neutral with dress code to aid hiring spree
●< Nikkei Asia 今週のニュース >
Japan's capsule toys getting pricier as new market pops up
価格は語る カプセルトイ、1回で2000円!?(6月22日日経朝刊17ページ)
カプセルトイが高額化 (7月5日付日経夕刊2ページ)
figurine フィギュア
vending machine 自動販売機
well-crafted 精巧に作られた
go for 〜(値段)で売られている
score 〜を(首尾よく)手に入れる
gem 逸品、宝物
come up with 〜を考え出す、思いつく
specialty store 専門店
be packed 混雑している
→In Tokyo, trains are often packed with commuters.
東京では、通勤電車で乗客がすし詰め状態になることがよくあります。
--The streets are jammed with cars.
--Traffic is very congested.
have a go 試す、やってみる
→You've tried to solve the puzzle but you can't. So now, let me have a go at it.
あなたはパズルを解こうとしましたが、できませんね。それじゃ、私がそれをやってみましょう。
pop out 現れる、出てくる、飛び出す
come from 〜に由来する
in one's 20s 20代の
milk (the machines) of (機械から)〜を引き出す、絞り出す
✐解説で紹介した表現
air rage 機内暴力
road rage ドライバー激怒症