お知らせ:

実践!Let's Read the Nikkei in English

番組へのお便りはこちら

実践!Let's Read the Nikkei in English
記事は「Nikkei Asian Review」、
日経水曜夕刊2ページをご活用ください。
解説/ 川勝充郎さん

●< Nikkei Asian Review - Headlines >

Quiet capital flight dents China's sway as $1.2tn 'disappears'

Chinese students become pawns in trade war


●< Nikkei Asian Review 今週のニュース >

Spending at Japan companies soars to record in fiscal 2018
企業投資、最高の52兆円 昨年度
M&A・人手不足対応...「ため込む」から「使う」
(6月19日 日経朝刊 1面)
企業投資、過去最高に
(6月26日 日経夕刊2ページ)

notorious for    ~で悪名が高い
→ I wouldn't eat at that restaurant. It's notorious for its really bad service.
私ならあのレストランで食べません。最低のサービスで評判が悪いです。

stockpile cash  現金を貯め込む
bet on   ~に期待をかける、~に賭ける
headwind   向かい風、逆風 (⇔tailwind)
cash flows, assets, liabilities   キャッシュフロー、資産、負債
aggregate   合計の、総計としての

a third straight year  3年連続
all-time high(s)   過去最高、史上最高
→ Before the hiring of the (company's) current CEO, company morale was at an all-time low.
現在のCEOがくる前、会社の士気は過去最低でした。

over the last five years   この5年間で
shareholder returns  株主還元
operating cash flow   営業キャッシュフロー
pick up the slack   隙間を埋める、不振を補う
log   記録する

お知らせ

お知らせ一覧