実践!Let's Read the Nikkei in English
「Nikkei Asia」と水曜の日経夕刊
「Step up English」をご活用ください。
解説/ 森下薫さん
ナレーター/ Jeffrey Swiggumさん
●< Nikkei Asia - Headlines >
Japan's birthrate plunge reflects would-be parents' income anxieties
Sequoia Capital's split-off of China business spurred by Sino-U.S. rift
●< Nikkei Asia 今週のニュース >
Record poor harvest drives down Japan seaweed output to 51-year low
ノリ生産、51年ぶり低水準 22年度
(6月1日付日経朝刊17ページ)
ノリ生産、51年ぶり低水準
(6月14日付水曜夕刊2ページ)
record poor harvest 記録的な不作
→That region had record high temperatures last summer.
その地域は昨夏、記録的な高い気温になりました。
output 生産量
seaweed ノリ、海藻
be indispensable to ~に欠かせない、~に不可欠な
onigiri rice balls おにぎり
Japanese cuisine 和食
due to ~の原因で、~のためで
a red tide outbreak 赤潮の発生
soar 急騰する、高騰する
the suggested retail price 希望小売価格
up to 最大で~まで、~まで
familiar ingredient おなじみの食材、身近な食材
be likely to do ~しそうだ、~するらしい
→It's likely to rain from tomorrow afternoon on, so you'd best take your umbrella with you.
明日午後から雨が降りそうなので、傘を持って行ったほうがいいですよ。
place a heavy burden on ~に重い負担をかける
according to ~によると
national average 全国平均
fishery cooperative federation 漁業協同組合
exceed ~を超える、~を上回る
a bad crop 不作
account for ~を占める
temperature 気温
sufficiently 十分に
nutrients 栄養分
Key Words
出生率(birth rate/fertility rate)
ベビーブーム世代 (baby boomers)
出産適齢期(prime childbearing years)
同時期に生まれた世代、仲間 (cohort)
世帯収入(household income)
生活費(living cost)
育児休暇 (paternal leave)
賃上げ(wage increase)
ベンチャーキャピタル(venture capital)
投資先企業(portfolio companies)
米中間の亀裂(Sino-U.S. rift)
事前審査(pre-screening)
地域別の分割(split-off)
デリスキング、リスク低減(de-risking)
生態系 (ecosystem)